'A notte [Italian translation]
'A notte [Italian translation]
'A nòtte. Da sótt'a fenèsta
io sènto 'o remmóre d'o mare
ca pare vulesse parlà...
Sta vòce 'a cunosco... Me parla e me dice
ca tutt'o ricòrdo d'o tiémpo felice
comm'acqua che passa me ntòsseca e va.
È nòtte. Scuieto e scuntento
stu còre ca cérca e nun tròva
se lagna ch'è stanco 'e suffrì...
Appriésso a nu nòmme chest'anima vola,
s'affanna, s'abbatte, le manca a paròla,
e pènza a sta vita ca mòre accussì.
È nòtte. Int'a càmmera sóla
cu ll'ómbra d'a lampa sbaréo...
Na faccia me pare 'e vedé...
Se mòve... me ride... me guarda sperduta...
po' tutt'a nu tratto m'è già scumparuta...
È suónno, stu suónno? E st'ómbra, ched'è?
Io guardo, cu ll'uocchie abbruciate
d'o chianto chiù amaro e cucente,
chell'ombra che vène e po' va...
E sènto cchiù forte sta voce d'o mare
c'a sott'a fenèsta me chiamma e me pare
ca dice: "Vuo' pace? T'aspetto, Sto ccà".
Sì, Sì! So' d'o stesso culore
celeste brillante e lucente
chill'uocchie ca 'o suonno me dà...
E 'o raggio d'a luna ca va ncòpp'a st'onne
cu ll'òro 'e na trézza pe mme se cunfonne...
E chisto ricordo me mntòsseca e va...
E' notte. Che nòtte 'e turmiénte!
Pecché tu, luntana, nun siénte?
Pecché me fai tanto suffrì?
Te chiammo, te cèrco, me manca 'a paròla.
E sèmpe speruta chést'ànema vola
e pènzo a sta vita, ca mòre accussì.
- Artist:Ferdinando Russo
- Album:Le video-poesie di Gianni Caputo