A montanha mágica [French translation]
A montanha mágica [French translation]
Je suis mon propre chef: je marche en cercles
Je garde l'équilibre entre les jours et les nuits
Toute ma vie, tu as attendu quelque chose de ma part
Demi-sourire, demie-lune, toute l'après-midi
Mon coquelicot d'Inde
Ma fleur de Thaïlande
C'est toi, cette douce chose que je possède,
Et tu me fais tellement mal
Ce que j'avais autrefois, je ne l'ai plus maintenant
Je suis seulement un peu fatigué
Je ne sais pas si ça se terminera bientôt
Mes genoux sont douloureux
Et il n'y a plus rien à faire maintenant
À quoi servent les anges ?
Le bonheur habite ici, avec moi
Jusqu'à nouvel ordre,
Quelqu'un d'autre vit présentement ma vie
Je sais qu'il rêve, pense et ressent
Ce n'est pas par incidence de mon indifférence
Je suis une copie de ce que je fais
Ce que nous avons est ce qu'il nous reste
Et nous en voulons plus
Mon coquelicot d'Inde
Ma fleur de Thaïlande
C'est toi, cette douce chose que je possède,
Et tu me fais tellement mal
Il y a un manque de contrôle qui corrompt et grandit
Ce pourrait bien être, mais je suis prêt pour une de plus
Quelle est cette chose qui déforme et enseigne ?
Ce que nous avons fait de nos propres vies
Le mécanisme de l'amitié
Les mathématiques des amants
Maintenant, je ne suis qu'un artisan:
Le reste n'est que décombres
Mais il est évident que nous ne lui ferons aucun mal
Ce n'est pas pour ça que nous sommes ici
Chaque enfant avec son propre couteau de poche
Chaque chef avec son propre calibre 38
Mon coquelicot d'Inde
Ma fleur de Thaïlande
Ça suffit, je vais changer ma vie
Que le verre se remplisse à ras bord !
Car je veux une journée ensoleillée
Et un verre d'eau
- Artist:Legião Urbana
- Album:V