#Fuori c'è il sole [Portuguese translation]
#Fuori c'è il sole [Portuguese translation]
Esperando por um tempão que o Sol nascesse
Entre o sabor dos meus beijos e do café
Nós, alongados sobre uma cama de palavras
Depois de um tempo me olhando, você disse que
É um verão para viver
Um verão de nós
Os Ray-Ban1, a vodca e o cheiro do mar
#Está ensolarado lá fora
Você quer compartilhá-lo?
Na areia, correndo atrás de uma bola
Como se a praia fosse um clube privado
E as noites passadas fazendo merda
Um filme de horror e quatro risadas
Você não sabe que sorte é passá-las com você
Oh, me diga que
É um verão para viver
Um verão de nós
Os Ray-Ban1, a vodca e o cheiro do mar
#Está ensolarado lá fora
Você quer compartilhá-lo?
Você quer compartilhá-lo?
Esse inverno aonde iremos não importa
A distância às vezes é só um clichê2
Mas meu barco segue o vento e não o caminho
Mas se você quiser, você pode me seguir
um verão para viver
Um verão de nós
Os Ray-Ban1, a vodca e o cheiro do mar
#Está ensolarado lá fora
Você quer compartilhá-lo?
Você quer compartilhá-lo?
Os Ray-Ban1, a vodca e o cheiro do mar
#Está ensolarado lá fora
Você quer compartilhá-lo?
Você quer compartilhá-lo?
1. a. b. c. d. Marca de óculos2. Algo que de tão mencionado se torna previsível
- Artist:Lorenzo Fragola
- Album:1995