Lyricf.com
Songs
Black and Blue [Japanese translation]
Artists
Songs
News
Black and Blue [Japanese translation]
Songs
2026-02-24 10:14:27
Black and Blue [Japanese translation]
Sometimes I don't know, what to do
You turn my heart black and blue
Artist:
Shiloh Dynasty
See more
Shiloh Dynasty
more
country:
United States
Languages:
English, Russian
Genre:
R&B/Soul
Official site:
Wiki:
https://www.last.fm/music/Shiloh+Dynasty/+wiki
Shiloh Dynasty Lyrics
more
Black and Blue [Japanese translation]
chasing your heart lyrics
chasing your heart [Japanese translation]
Black and Blue [Turkish translation]
Dance With Me lyrics
chasing your heart [Russian translation]
chasing your heart [Turkish translation]
Black and Blue lyrics
Black and Blue [Russian translation]
dear industry lyrics
Shiloh Dynasty Featuring Lyrics
more
Jocelyn Flores (Finnish translation)
Jocelyn Flores (Hungarian translation)
Jocelyn Flores (Arabic translation)
Jocelyn Flores (Dutch translation)
Jocelyn Flores (Portuguese translation)
Jocelyn Flores lyrics
Jocelyn Flores (Italian translation)
Jocelyn Flores (French translation)
Jocelyn Flores (Italian translation)
Jocelyn Flores (Greek translation)
Shiloh Dynasty Also Performed Pyrics
more
if i fall in love
Excellent Songs recommendation
Slip Into Your Skin lyrics
Kingsfoil lyrics
The Great Escape lyrics
The Twa Magicians/The Two Magicians lyrics
メトロノーム [Metronome] lyrics
Lauretta mia lyrics
R.A.K.I.M lyrics
Angelitos negros [English translation]
The Great Escape [French translation]
Sit Down Beside Me [Croatian translation]
Popular Songs
Dil De Diya Hai lyrics
12 Bore lyrics
Sit Down Beside Me [Turkish translation]
Italiana lyrics
Zaplakaće stara majka lyrics
God Will Make A Way lyrics
The Great Escape [Spanish translation]
Busta Rhymes - What It Is
Feast of Starlight lyrics
Le village enchanté lyrics
Artists
Songs
Liyana
Hichkas
Nicola Sa'ade Nakhla
Beytocan
nicebeatzprod.
Jalil Lopez
Lars Winnerbäck
Anna Tsuchiya
Homeyra
Talco
Alain Delon
Against The Current
Vasilis Tsitsanis
Giorgos Ηristou
Angela Similea
Natavan Habibi
Perfect
The Princess and the Frog (OST)
Grasu XXL
Mrs. GREEN APPLE
Novi fosili
Egotrippi
E.A.V.
Tingulli 3nt
Dark Tranquillity
Lim Kim | Togeworl
Franz Ferdinand
Lucy Spraggan
Hess Is More
Don McLean
Miss the Dragon (OST)
Forseti
Das Ich
Orphaned Land
Daniel Bedingfield
Bleona Qereti
Morandi
Apo & the Apostles
She Wants Revenge
Zina Daoudia
Liviu Guta
Wyclef Jean
Camané
Costi Ionita
Corina
Aleksandra Prijović
Frankie Ruiz
Aika Yoshioka
Bulleh Shah
Silva Gunbardhi
Jose de Rico
Norm Ender
Sufjan Stevens
Pereza
Zbigniew Preisner
Chingon
Kamal Heer
Boris Grebenshchikov
Alexander Acha
Nico
Rapsodos Filologos
Krajisnici Zare i Goci
Kasta
Atahualpa Yupanqui
Zlata Ognevich
Nev
J-King & Maximan
Petula Clark
N.O.H.A
Fatih Kısaparmak
Zeynep Alasya
Ich Troje
Kuku Lele
Alcione
Neon Jungle
Jose Luis Reyes
Iris (Romania)
MKTO
Iveta Mukuchyan
Ada Milea
Haddad Alwi
Trailerpark
Sveta
Heinrich Heine
Galija
Agora Fidelio
7th-MusicBand
Miracle of Sound
Amr Mostafa
Blondie
Yurtseven Kardeşler
Rita Sakellariou
ONV Kurup
Fahrenheit
Parokya ni Edgar
Sixx:A.M.
Gain
J.J. Cale
Annika Aakjær
Rowaida Attieh
She's Not Him lyrics
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] [Transliteration]
Frozen 2 [OST] - 现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ]
下一件事 [The Next Right Thing] [China] [Xià yī jiàn shì] [English translation]
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [Italian translation]
当我长大 [When I Am Older] [China] [Dāng wǒ zhǎng dà] lyrics
問馴鹿怎麽愛他人 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Man seun luk jam mo oi ta yan] lyrics
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] [Transliteration]
我該哪裡走 [Lost In The Woods] [Ngo goi naa leoi zau] [Transliteration]
森林迷途 [Lost in the woods] [Taiwan] [Sēnlín mítú] lyrics
冒險過往 [All is Found] [Taiwan] [Màoxiǎn guòwǎng] lyrics
內心不變樣 [Some Things Never Change] [Noi sam bat bin joeng] [Transliteration]
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] lyrics
森林迷途 [Lost in the woods] [Taiwan] [Sēnlín mítú] [Transliteration]
別讓風雪掩蓋愛 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Taiwan] [Bié ràng fēngxuě yǎngài ài] lyrics
冒險過往 [All is Found] [Taiwan] [Màoxiǎn guòwǎng] [Transliteration]
當我大個仔 [When I am Older] [Dong ngo daai go zai] [Transliteration]
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [Portuguese translation]
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [English translation]
循序漸進 [The Next Right Thing] [Taiwan] [Xúnxùjiànjìn] lyrics
問馴鹿怎麽愛他人 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Man seun luk jam mo oi ta yan] [English translation]
我該哪裡走 [Lost In The Woods] [Ngo goi naa leoi zau] [English translation]
問馴鹿怎麽愛他人 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Man seun luk jam mo oi ta yan] [Transliteration]
別閃躲 [Show Yourself] [Taiwan] [Bié shǎnduǒ] [English translation]
內心不變樣 [Some Things Never Change] [Noi sam bat bin joeng] lyrics
想見你 [Show Yourself] [Soeng gin nei] [English translation]
當我大個仔 [When I am Older] [Dong ngo daai go zai] [English translation]
我該哪裡走 [Lost In The Woods] [Ngo goi naa leoi zau] lyrics
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] [Transliteration]
恋の迷い子 [Lost In The Woods] [Koi no mayoigo] [English translation]
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] [English translation]
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [Japanese translation]
等我長大 [When I am Older] [Taiwan] [Děng wǒ zhǎng dà] lyrics
冒險過往 [All is Found] [Taiwan] [Màoxiǎn guòwǎng] [English translation]
問馴鹿怎麽愛他人 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Man seun luk jam mo oi ta yan] [Transliteration]
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [English translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [Transliteration]
Frozen 2 [OST] - 心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [Transliteration]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [Italian translation]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [English translation]
別讓風雪掩蓋愛 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Taiwan] [Bié ràng fēngxuě yǎngài ài] [Transliteration]
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [Transliteration]
现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ] [Transliteration]
下一件事 [The Next Right Thing] [China] [Xià yī jiàn shì] [Transliteration]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [Transliteration]
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] [Transliteration]
我該哪裡走 [Lost In The Woods] [Ngo goi naa leoi zau] [Transliteration]
下一件事 [The Next Right Thing] [China] [Xià yī jiàn shì] [Transliteration]
当我长大 [When I Am Older] [China] [Dāng wǒ zhǎng dà] [English translation]
现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ] [Transliteration]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [Transliteration]
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [English translation]
當我大個仔 [When I am Older] [Dong ngo daai go zai] [Transliteration]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [English translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
恋の迷い子 [Lost In The Woods] [Koi no mayoigo] [Indonesian translation]
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] [English translation]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [Transliteration]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [Transliteration]
恋の迷い子 [Lost In The Woods] [Koi no mayoigo] [Spanish translation]
现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ] [Transliteration]
回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé] [Transliteration]
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [Indonesian translation]
內心不變樣 [Some Things Never Change] [Noi sam bat bin joeng] [Transliteration]
重頭改過 [The Next Right Thing] [Cung tau goi gwo] lyrics
永远不会变 [Some Things Never Change] [China] [Yǒngyuǎn bù huì biàn] [English translation]
別閃躲 [Show Yourself] [Taiwan] [Bié shǎnduǒ] [Spanish translation]
Frozen 2 [OST] - 永远不会变 [Some Things Never Change] [China] [Yǒngyuǎn bù huì biàn]
Frozen 2 [OST] - 回忆之河 [All is Found] [China] [Huí yì zhī hé]
內心不變樣 [Some Things Never Change] [Noi sam bat bin joeng] [English translation]
Frozen 2 [OST] - 寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng]
恋の迷い子 [Lost In The Woods] [Koi no mayoigo] [Chinese translation]
別閃躲 [Show Yourself] [Taiwan] [Bié shǎnduǒ] lyrics
永遠不會變 [Some Things Never Change] [Taiwan] [Yǒngyuǎn bù huì biàn] [English translation]
永遠不會變 [Some Things Never Change] [Taiwan] [Yǒngyuǎn bù huì biàn] lyrics
现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ] [Russian translation]
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] [English translation]
想見你 [Show Yourself] [Soeng gin nei] [Transliteration]
想見你 [Show Yourself] [Soeng gin nei] [Transliteration]
別閃躲 [Show Yourself] [Taiwan] [Bié shǎnduǒ] [Transliteration]
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [Transliteration]
重頭改過 [The Next Right Thing] [Cung tau goi gwo] [English translation]
恋の迷い子 [Lost In The Woods] [Koi no mayoigo] lyrics
別讓風雪掩蓋愛 [Reindeers are Better than People [Cont.]] [Taiwan] [Bié ràng fēngxuě yǎngài ài] [English translation]
恋の迷い子 [Lost In The Woods] [Koi no mayoigo] [Transliteration]
现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ] [Polish translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
在森林迷路 [Lost in the woods] [China] [Zài sēn lín mí lù] [Transliteration]
當我大個仔 [When I am Older] [Dong ngo daai go zai] lyrics
向未知探索 [Into the Unknown] [Taiwan] [Xiàng wèizhī tànsuǒ] lyrics
寻找真相 [Into the Unknown] [China] [Xún zhǎo zhēn xiāng] [Transliteration]
下一件事 [The Next Right Thing] [China] [Xià yī jiàn shì] [Transliteration]
现出真的你 [Show Yourself] [China] [Xiàn chū zhēn de nǐ] [English translation]
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] [Transliteration]
永远不会变 [Some Things Never Change] [China] [Yǒngyuǎn bù huì biàn] [Transliteration]
心のままに [Into the Unknown] [Kokoro no mama ni] [Spanish translation]
Frozen 2 [OST] - 想見你 [Show Yourself] [Soeng gin nei]
做驯鹿比做人更好 [Reindeers are Better Than People [Cont.]] [China] [Zuò xún lù bǐ zuò rén gèng hǎo] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved