1950 [Japanese translation]
1950 [Japanese translation]
君はいいにおいがする スカートもいい なんてきれいなんだ
きれいな脚 ローマのアスファルトを歩く
セレネッラ(女性の名) この風と海と松の中で
戦争と2000年の間の僕らの時代
芸術学校から大学まで
自転車がこわれて君は髪をおろして僕を待っている
ぼくはカフェに座ってその髪をなでる セレネッラ
ラジオはぼくが君のために作った歌を流す
それはぼくらから遠く海を渡るかもしれない
アメリカ人が聞くだろう 昨日去ったばかりのアメリカ人が
その花柄のシャツでぼくらの道を彩る
春には君の髪が香る
君の眼は美しい
未来を見てぼくに近づく
1950年には
愛しい人 太陽の下でなんて気持ちがいい
今年から君はぼくといっしょだ
今年はボールみたいに丸い 直球が
ぼくの心をゆさぶる
セレネッラ お金 ネクタイ ドレス 花
いっしょに海まで走るヴェスパ(バイク)
この町の海まで 波と
ぼくらの泉から飛び出るしぶき
風があればぼくらはぬれる
カフェでぼくを待っている間に セレネッラ
君を愛している 太陽の下で強く この太陽を近くに感じる
セレネッラ ぼくはこの春の日に子供が欲しい
歌のように作り出そう セレネッラ 君に太陽をあげる
セレネッラ 海に連れてゆこう 連れてゆこう
- Artist:Amedeo Minghi
See more