Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Richard Desjardins Lyrics
Quand j'aime une fois j'aime pour toujours
J’ai marqué d’une croix La clôture de ta cour Je suis rentré chez moi Par la sortie d’secours Je me suis dit tout bas Non ce n’est pas mon jour Son cœ...
Quand j'aime une fois j'aime pour toujours [Chinese translation]
J’ai marqué d’une croix La clôture de ta cour Je suis rentré chez moi Par la sortie d’secours Je me suis dit tout bas Non ce n’est pas mon jour Son cœ...
Quand j'aime une fois j'aime pour toujours [English translation]
J’ai marqué d’une croix La clôture de ta cour Je suis rentré chez moi Par la sortie d’secours Je me suis dit tout bas Non ce n’est pas mon jour Son cœ...
Quand j'aime une fois j'aime pour toujours [German translation]
J’ai marqué d’une croix La clôture de ta cour Je suis rentré chez moi Par la sortie d’secours Je me suis dit tout bas Non ce n’est pas mon jour Son cœ...
Quand j'aime une fois j'aime pour toujours [Spanish translation]
J’ai marqué d’une croix La clôture de ta cour Je suis rentré chez moi Par la sortie d’secours Je me suis dit tout bas Non ce n’est pas mon jour Son cœ...
Les Yankees lyrics
La nuit dormait dans son verseau, les chèvres buvaient au rio nous allions au hasard, et nous vivions encore plus fort malgré le frette et les barbare...
Les Yankees [English translation]
The winter night slept in its craddle(1) Goats were drinking at the rio We went aimlessly, and lived even more intensely despite the cold(2) and the b...
Les Yankees [German translation]
Die Nacht schlief in ihrem Wassermann Die Ziegen tranken ?? Wir gingen auf gut Glück Und wir waren noch sehr stark trotz der Bandage und den Barbaren ...
Signe distinctif lyrics
Au moment de sa disparition Elle portait Des souliers de toile Jupe blanche et T-shirt noir Au moment de sa disparition Elle portait Un collier d'étoi...
Signe distinctif [Esperanto translation]
Je sia malapero Ŝi portis Tolŝuojn Blankan jupon kaj nigran T-ĉemizon Je sia malapero Ŝi portis Stelarkolieron Kaj sian koron en festorobo Je sia mala...
Söreen lyrics
Tu ris comme moi j’aime et tu dessines bien. Un jour tu seras mienne, parole de chien. La balle est partie vers toi, j’avais visé le coeur. Söreen, tu...
Söreen [English translation]
You laugh the way I like and you draw really well. One day, you will be mine, you have my word, as a cur. Söreen, you bit the bullet, that was flying ...
Söreen [Esperanto translation]
Via rid’ estas plaĉa, vi bone desegnas. Iam vi estos mia: estas ĵuro de hundo. Flugis al vi la kuglo, la koron mi celis. Söreen, vi kaptis ĝin. Ni ĉia...
Tu m'aimes-tu? lyrics
Ton dos parfait comme un désert Quand la tempête a passé sur nos corps Un grain de beauté où je m'en vas boire Moi, je reste là les yeux rouverts Sur ...
Tu m'aimes-tu? [Chinese translation]
妳完美的身影猶如沙漠一般 當風暴一掃而過我們的身體 一種美酒存放在讓我想會去的酒吧1 而我,我再度睜開了雙睛留在那裡 在妳沉睡覺時的的奧秘上 就像海底深處的一個寶藏 我就像是潛水夫 在沙漠中間 我想弄清楚 在缺氧之前 再十五分鐘就中午了 而女管家 正在走廊上 來打破了這些幻象 妳是如此,如此,如此地...
Tu m'aimes-tu? [English translation]
Your back, perfect like a desert Once the tempest has left our bodies A beauty mark from which I drink And here I lay eyes wide open Mystified while y...
Tu m'aimes-tu? [German translation]
Dein Rücken, perfekt wie eine Wüste Wenn der Sturm über unsere Körper vorübergezogen ist Ein Schönheitsfleck, an dem ich trinke Ich bleibe da mit offe...
Tu m'aimes-tu? [Spanish translation]
Tu espalda perfecta como un desierto Cuando la tempestad ha pasado por nuestros cuerpos Un lunar del que yo bebo Yo me quedo aquí con los ojos abierto...
Un beau grand slow lyrics
L’hiver s’en va, c’est dur à croire mais on a passé à travers; la terre dégèle, les filles sont belles, dans l’hôtel y fait chaud. Y en a qui s’promèn...
Un beau grand slow [English translation]
Winter’s going away, it’s hard to believe but we got through it; the earth is thawing, girls are pretty, it’s warm in the Hotel. Some walk around with...
<<
1
2
>>
Richard Desjardins
more
country:
Canada
Languages:
French
Genre:
Pop-Rock, Rock
Official site:
https://www.richarddesjardins.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Richard_Desjardins
Excellent Songs recommendation
Une femme à 40 ans [English translation]
Un po' d'amore [Spanish translation]
Une femme à 40 ans [Italian translation]
Un tendre amour [Russian translation]
Uno a te, uno a me [Russian translation]
Uno a te, uno a me lyrics
Une vie d'homme [English translation]
Uomo di sabbia [Romanian translation]
Un soir qu'on oublie pas [Italian translation]
Une vie lyrics
Popular Songs
Un po' d'amore [French translation]
Un po' d'amore [Polish translation]
Une femme à 40 ans [Russian translation]
Une vie [English translation]
Une vie d'homme lyrics
Uomo di sabbia lyrics
Un grosso scandalo lyrics
Uomo di sabbia [Portuguese translation]
Uno a te, uno a me [English translation]
Un soir qu'on oublie pas [German translation]
Artists
Songs
Gowri
Bazzi
Eda Baba
Kina
O.T. Genasis
Sagi Abitbul
How I Became the Bomb
Tuvana Türkay
Makis Dimakis
Duncan Laurence
Skusta Clee
ARNON
SLANDER
The Great Gatsby (OST)
R. City
Mr. Credo
Kehlani
Jonathan Clay
Bülent Serttaş
Matt Simons
CaptainSparklez
Mo-Do
Altan Civelek
Tuuli
Elliot Moss
Avlu (OST)
Reynmen
Vivien O’Hara
Luiz Bonfá
Serena
Selçuk Yöntem
Dasoul
Sufle
Karmate
Kazancı Bedih
Ozan Çolakoğlu
Cory Asbury
Dillon
Rahul Jain
SM Group
Pinkfong
Ramin Djawadi
Viktor Saltykov
SyKo
Alle Farben
Vanic X
Jamila Elbadaoui
Cloverton
Komando Marşı
Frankie Valli
Lost Frequencies
Henry Krinkle
Zella Day
Nayer
Ömer Faruk Bostan
Mekhman
Dabro
Ankaralı Coşkun
Lagnajita Chakroborty
IndiaJiva
GALIBRI & MAVIK
Radha Krishna Temple
Tom Boxer
Manuş Baba
Deeperise
Sarkodie
Dietrich Bonhoeffer
Havana
Filipino Folk
Dimitris Karadimos
Abdijappar Alqoja
Mormon Hymns
Twinky
Hariharan
Shake It Up! (OST)
L-Gante
Kalp Atışı (OST)
iLOVEFRiDAY
Ender Balkır
Nico & Vinz
Pastor Jyothi Raju
Erdal Toprak
Zeynəb Həsəni
Ae Dil Hai Mushkil (OST)
Saravana (OST)
Consoul Trainin
Terry MacAlmon
Sen Anlat Karadeniz (OST)
City Harvest Church
Kapten Röd
Alessandro Scarlatti
HENSY
Barns Courtney
Alabina
Kempel
Voyce
DJ Snake
Jippu & Samuli Edelmann
Hari
Minsara Kanna
Ночной разговор [Nochnoj rasgovor] [English translation]
Не спеши [Ne speshi] [Transliteration]
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] [Serbian translation]
Осенняя песня [Osenniaya pesnya] [Transliteration]
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] [Polish translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Croatian translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Transliteration]
Останься [Ostan'sya] [Latvian translation]
Нежность [Nezhnost] [Transliteration]
Le Temps Des Fleurs lyrics
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Transliteration]
Нежность [Nezhnost] [French translation]
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] [Ukrainian translation]
Ночной разговор [Nochnoj rasgovor] [Dutch translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Latvian translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Czech translation]
Невеста [Nevesta] [Romanian translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Polish translation]
Останься [Ostan'sya] [Arabic translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Lithuanian translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Spanish translation]
Невеста [Nevesta] [German translation]
Невеста [Nevesta] [Polish translation]
Осенняя песня [Osenniaya pesnya] lyrics
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] [English translation]
Осенняя песня [Osenniaya pesnya] [English translation]
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] [Croatian translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Polish translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Serbian translation]
Ночной разговор [Nochnoj rasgovor] [Portuguese translation]
Нежность [Nezhnost] [Turkish translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Ukrainian translation]
Осенняя песня [Osenniaya pesnya] [Japanese translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Transliteration]
Останься [Ostan'sya] [German translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Swedish translation]
Невеста [Nevesta] [French translation]
Останься [Ostan'sya] [Greek translation]
Невеста [Nevesta] [Spanish translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [English translation]
Останься [Ostan'sya] [English translation]
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] [Romanian translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Portuguese translation]
Ночной разговор [Nochnoj rasgovor] lyrics
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Turkish translation]
Blue Hawaii lyrics
Нежность [Nezhnost] [French translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Spanish translation]
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] [Transliteration]
Небо голубое [Nebo goluboye] [Polish translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Transliteration]
Нежность [Nezhnost] [English translation]
Не спеши [Ne speshi] [Ukrainian translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Serbian translation]
Осенняя песня [Osenniaya pesnya] [Estonian translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [French translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Latvian translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Ukrainian translation]
Нежность [Nezhnost] [German translation]
Ночной разговор [Nochnoj rasgovor] [Polish translation]
Осенняя песня [Osenniaya pesnya] [French translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Danish translation]
Небо голубое [Nebo goluboye] [English translation]
Останься [Ostan'sya] [Czech translation]
Нежность [Nezhnost] [Dutch translation]
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] [Estonian translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Bulgarian translation]
Невеста [Nevesta] [English translation]
Останься [Ostan'sya] [Hungarian translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Croatian translation]
Невеста [Nevesta] [Portuguese translation]
Останься [Ostan'sya] [French translation]
Небо голубое [Nebo goluboye] lyrics
Невеста [Nevesta] lyrics
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [English translation]
Невеста [Nevesta] [Transliteration]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [Lithuanian translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [English translation]
Останься [Ostan'sya] lyrics
Осенняя песня [Osenniaya pesnya] [Czech translation]
Невеста [Nevesta] [Serbian translation]
Anna German - Нежность [Nezhnost]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Polish translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [German translation]
Не спеши [Ne speshi] [Turkish translation]
Незабытый мотив [Nezaby'ty'y motiv] lyrics
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [Romanian translation]
Останься [Ostan'sya] [Croatian translation]
Останься [Ostan'sya] [Dutch translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] [French translation]
Небо голубое [Nebo goluboye] [German translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] [German translation]
Опять плывут куда-то корабли [Opyat' plyvut kuda-to korabli] lyrics
Осенняя песня [Osenniaya pesnya] [Czech translation]
Ночной разговор [Nochnoy razgovor] lyrics
Останься [Ostan'sya] [Finnish translation]
Осенняя песня [Osenniaya pesnya] [Polish translation]
Останься [Ostan'sya] [Bulgarian translation]
Ночной разговор [Nochnoj rasgovor] [Italian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved