Tu m'aimes-tu? [German translation]
Tu m'aimes-tu? [German translation]
Dein Rücken, perfekt wie eine Wüste
Wenn der Sturm über unsere Körper vorübergezogen ist
Ein Schönheitsfleck, an dem ich trinke
Ich bleibe da mit offenen Augen
Über einem Mysterium, während du schläfst
Wie ein Schatz am Grunde des Meeres
Ich bin wie ein Taucher
Inmitten der Wüste
Der gerne verstehen würde
Bevor ihm die Luft ausgeht
Es ist viertel vor zwölf
Und die Putzfrau
Ist im Korridor
Um die Trugbilder zu zerstören
Du bist so, so, so schön
Ein Geschenk des Todes
Vom Himmel gesandt
Ich kann meinem Körper das nicht glauben
Für mich bist du eine Gefangene
Auf Hafturlaub, was zählt der Partner
Ich muss wirklich wie dein Vater aussehen
Eine Daredevil-Nofretete
Gefühle, ist es deine Philosophie
Mit einem Mann zu schlafen, den du hasst?
Ich denke, du hast zu deiner Freundin gesagt
"Guck dir den Typen mit der Brille an
Hol dir einen Rum
Ich rück ihm sein Skelett zurecht"
Es ist fünf vor zwölf
Und die Putzfrau
Ist da, hat aber nichts gemacht außer
Das Scheitern zu zählen
Du bist so, so, so schön
Ein riesiges Passagierschiff
Im Schlafzimmer
Ich bin der Ozean, der deinen Fuß berühren will
Ich glaube, ich habe dir das Leben gerettet
In irgendeinem Land in einem früheren Leben
Das Mal, als ich dir sagte: "Geh nicht nach Pompeii!"
Was ist es dann, wenn es nicht das ist?
Liegt es an einem Typen, der dir das Herz gekrümmt hat?
Ich war angekommen, genau, bevor du starbst
Es liegt nicht an meinem Geld
Oder meiner Schönheit
Oder meinem Talent
Wolltest du mich töten?
Es ist Mittag
Und die Putzfrau
Sie stößt an die Dinge und schreit
"Ich will eine andere Figur sein"
Du bist so, so, so schön
Ich werde die Straße segnen
Ich werde das Hotel abfackeln
Hör mal
Liebst du mich?
Liebst du mich?
- Artist:Richard Desjardins
- Album:Tu m'aimes-tu?