Tın tın [English translation]
Tın tın [English translation]
Whispers suit well to the city, darknesses over the dump
Accidents, luminescences,pavements, ones at home
Ferries take and leave off, all these are the same games we know
Forgotten beauties, old broken cups
Removed quilts, victories are on the shop windows
Saturated ones, chasing ones, they are all daily fresh in packages.
Throw me at a horseback
Clip clop (tin tin), just let me go
By standing far away from myself
Just let me see what's going on
I'm as bored as railroad tracks
I'm not sure how old am I
I'm out of the game
Empty cases, daydreamers, ones sitting over thrones
Ones watching worlds, ones leave before final
Ones looking for impossibles, ones calling after get drunk
Ones combing their hairs, ones darning their wounds
They eat hot peppers, the ones kicking the pass to score goals
Ones talking while face to face they are, for all the world to see
Throw me over a horseback
Clip Clop, just let me go
By standing far away from myself
Just let me see what's going on
I'm as bored as railroad tracks
I'm not sure how old am I
I'm out of the game
Throw me over a horseback
Clip Clop, just let me go
By standing far away from myself
Just let me see what's going on
I'm as bored as railroad tracks
I'm not sure how old am I
I'm out of the game
- Artist:Adamlar
- Album:Rüy