Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Egor Letov Featuring Lyrics
Grazhdanskaya Oborona - P.S. Sam [Ayya] [P.S.Сам [Айя]]
Pаз иду по переулку,вдруг ко мне подходят двое Говорят—А ну,отдай своё сердце! Лучше убегу,спасу себя сам, Я не ищу себе на жопу приключений по ночам....
P.S. Sam [Ayya] [P.S.Сам [Айя]] [Czech translation]
Jdu takhle uličkou, když ke mně přijdou dva, říkaj mi: „no tak, dej svoje srdce!“ radši uteču - sám se zachráním, nehledám si zasraná dobrodružství po...
P.S. Sam [Ayya] [P.S.Сам [Айя]] [Korean translation]
언젠가 골목을 걷던 중, 갑자기 두 사람이 나한테 오더니 "이봐, 마음을 좀 열어봐!"라고 말했다. 빨리 도망가 목숨을 부지하는 게 좋을 것 같다, 난 한밤중의 개똥같은 모험 따위를 찾고 있는 게 아니니까. 난 깨진 창문 때문에 한밤중에 잠에서 깼다. 다시 말해, 뒷문...
P.S. Sam [Ayya] [P.S.Сам [Айя]] [Polish translation]
Idę sobie przez zaułek, wtem dwaj podchodzą do mnie Mówią: "Ej, oddaj nam swoje serce!" Lepiej zwiewać, uratuję się sam, Nie szukam dla siebie1 przygó...
Grazhdanskaya Oborona - Про дурачка [Pro durachka]
Ходит дурачок по лесу Ищет дурачок глупее себя (х2) Идет Смерть по улице, несет блины на блюдце Кому вынется — тому сбудется Тронет за плечо, поцелует...
Про дурачка [Pro durachka] [Czech translation]
Chodí hlupáček po lese, hledá hlupáček někoho hloupějšího. Jde Smrt po ulici, nese palačinky na podšálku, komu se dostane, tomu se vyplní, vezme za ra...
Про дурачка [Pro durachka] [English translation]
The simpleton wanders through the forest, He searches for a stooge flightier than himself (x2) Death roams the streets, carrying blinis upon a small d...
Про дурачка [Pro durachka] [English translation]
A fool is wandering Through the woods Looking is the fool For an even greater foo[*] Death is walking down the street[**] With pancakes on her dish [T...
Про дурачка [Pro durachka] [Polish translation]
Chodzi głuptasek po lesie Szuka głuptasek głupszego od siebie 1 Idzie Śmierć po ulicy, niesie bliny w naczyniu Komu uda się wyjąć, temu spełni się los...
Про дурачка [Pro durachka] [Transliteration]
Chod'it duračok po lěsu, i-šit duračok glupěja sibja. Iďot směrť pa ul'ici, nisot bliny na bl'udce, kamu vynětsa - tamu zbudětsa. Tronět za plěčo, pac...
Про дурачка [Pro durachka] [Ukrainian translation]
Ходить дурник лісом, Шукає дурник дурнішого за себе Йде смерть вулицею, несе млинці на блюдці Коми вийметься – тому справдиться Торкнеться плеча, поці...
Grazhdanskaya Oborona - Свобода [Svoboda]
Как платил Незнайка за свои вопросы Что скрывал последний злой патрон И чему посмеивался Санька Матросов Перед тем как Шишел-Мышел — пёрнул — вышел во...
Yanka Dyagileva - В каждом доме [V kazhdom dome]
Нагие формы избитых1 звуков Немые шторы застывших красок Косая влага сухих букетов Трагична глина сырой портьеры Ооо — в каждом доме в каждом доме Поб...
В каждом доме [V kazhdom dome] [English translation]
Нагие формы избитых1 звуков Немые шторы застывших красок Косая влага сухих букетов Трагична глина сырой портьеры Ооо — в каждом доме в каждом доме Поб...
В каждом доме [V kazhdom dome] [Polish translation]
Нагие формы избитых1 звуков Немые шторы застывших красок Косая влага сухих букетов Трагична глина сырой портьеры Ооо — в каждом доме в каждом доме Поб...
В каждом доме [V kazhdom dome] [Transliteration]
Нагие формы избитых1 звуков Немые шторы застывших красок Косая влага сухих букетов Трагична глина сырой портьеры Ооо — в каждом доме в каждом доме Поб...
Песня о китайском народном добровольце [Pesnya o kitayskom narodnom dobrovol'tse] lyrics
Через горы, по травам и пескам Мимо тихих степных маньчжурских сёл К водам синей речки Октаган Юный доброволец шёл. К нам он шёл тот китаец молодой Шё...
Песня о китайском народном добровольце [Pesnya o kitayskom narodnom dobrovol'tse] [English translation]
Через горы, по травам и пескам Мимо тихих степных маньчжурских сёл К водам синей речки Октаган Юный доброволец шёл. К нам он шёл тот китаец молодой Шё...
Песня о китайском народном добровольце [Pesnya o kitayskom narodnom dobrovol'tse] [Korean translation]
Через горы, по травам и пескам Мимо тихих степных маньчжурских сёл К водам синей речки Октаган Юный доброволец шёл. К нам он шёл тот китаец молодой Шё...
Песня о китайском народном добровольце [Pesnya o kitayskom narodnom dobrovol'tse] [Polish translation]
Через горы, по травам и пескам Мимо тихих степных маньчжурских сёл К водам синей речки Октаган Юный доброволец шёл. К нам он шёл тот китаец молодой Шё...
<<
1
2
>>
Egor Letov
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Alternative, Psychedelic, Punk
Official site:
http://www.gr-oborona.ru
Wiki:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Yegor_Letov
Excellent Songs recommendation
Summer Wind [Spanish translation]
Nobody Knows You When You're Down and Out [Spanish translation]
Little Ship lyrics
Emmy Rossum - Nobody Knows You When You're Down and Out
High [Spanish translation]
Lullaby lyrics
Don't Stop Now [Spanish translation]
The Object of My Affection lyrics
Stay [Spanish translation]
Sentimental Journey [Spanish translation]
Popular Songs
Anymore [Spanish translation]
Slow Me Down [Spanish translation]
Autumn Leaves [Les Feuilles Mortes] [English translation]
Inside Out [Spanish translation]
Autumn Leaves [Les Feuilles Mortes] [Spanish translation]
Ούζο και χασίσι [Ouzo ke hasisi] lyrics
När Det Lider Mot Jul lyrics
Stay [French translation]
Slow Me Down lyrics
Stay lyrics
Artists
Songs
Rachelle Spring
Lynn Hilary
Olga Peretyatko
Altin Sulku
Afro Celt Sound System
Bronski Beat
Abney Park
Sultan (Lebanon)
Henry Burr
Lawless
Hameed Al-Shaery
Ian Brown
Eve Boswell
Karen West
Dušan Jakšić
Rapaz 100 Juiz
Courtnee Draper
Danae Stratigopoulou
The Manhattan Transfer
Flora Silver
Lisa Miller
The Universe's Star (OST)
CLNGR
Andy (South Korea)
Pedro Gonçalves
Darci & Ozzie
TV Theme Songs
Zanfina Ismaili
Wallen
Bea Wain
Escobars
Ionuț Galani
Jason Wade
Koula Nikolaidhou
Perturbazione
Agnes Baltsa
Otello Boccaccini
Diana di l'alba
Ali Amrane
Muhammadrafe
John Grant
Sons of the Pioneers
Jeanne Moreau
Ferhat Imazighen Imula
Do Do Sol Sol La La Sol (OST)
Me First and the Gimme Gimmes
Wimbledon Girl Singers
Trisha Yearwood
Aldo Donà
Voces8
À La Carte
Hasmik Harutyunyan
Fuego (Romania)
Buscando el ayer
Soraia Ramos
Mendy Weiss
Waze
Stereo Voice
Teflon Sega
Ahmad Alnufais
Peter Tosh
Hildegard von Blingin'
Jess Glynne
Gli Uh!
Conjure One
Peerless Quartet
Let’s Eat 3 (OST)
How Are U Bread (OST)
Stereophonics
Before You Exit
Bomb the Bass
Naďa Urbánková
Joyce Berry
Seul Ong
Toni Arden
Bootstraps
Tonis Maroudas
Joey Kid
JOWST
Audrey Assad
Dennis Englewood
Accu
S4MM
Billy Hill
The Zutons
Andrea Mingardi
Etno Engjujt
The Dreamless Sleep
I Ragazzi della Via Gluck
Nuno Ribeiro
ki theory
Olivia Keast
Marino Marini
Irene Cara
Domna Samiou
Mal
Johnnie Ray
Needtobreathe
Jennifer Berezan
Cocteau Twins
Kampf der Liebe [Norwegian translation]
Lass uns laufen [Hungarian translation]
Jung und nicht mehr jugendfrei lyrics
Komm [French translation]
Lass uns laufen [English translation]
Komm [English translation]
Lass uns hier raus [Serbian translation]
Lass uns laufen [English translation]
Lass uns hier raus [Turkish translation]
Lass uns laufen [Italian translation]
Lass uns laufen [English translation]
Kampf der Liebe [Hungarian translation]
In your shadow [I can Shine] [Turkish translation]
Komm [Dutch translation]
Lass uns laufen [Danish translation]
Lass uns laufen [Dutch translation]
Kampf der Liebe [English translation]
Kings of Suburbia [Russian translation]
Komm [Russian translation]
Lass uns laufen [English translation]
Kings of Suburbia [French translation]
Kings of Suburbia [Italian translation]
In your shadow [I can Shine] [Italian translation]
Komm [Serbian translation]
Komm [Greek translation]
Jung und nicht mehr jugendfrei [French translation]
Kampf der Liebe [Greek translation]
Kampf der Liebe [Croatian translation]
In your shadow [I can Shine] [Hungarian translation]
Invaded [Greek translation]
Lass uns laufen [Dutch translation]
Kampf der Liebe [Turkish translation]
Kampf der Liebe [French translation]
Jung und nicht mehr jugendfrei [Croatian translation]
Lass uns laufen [English translation]
Kampf der Liebe [Bulgarian translation]
Jung und nicht mehr jugendfrei [Serbian translation]
Kampf der Liebe [Spanish translation]
Lass uns hier raus [Greek translation]
Jung und nicht mehr jugendfrei [Turkish translation]
In your shadow [I can Shine] [French translation]
Komm [Dutch translation]
In your shadow [I can Shine] [Chinese translation]
Blue Hawaii lyrics
Lass uns hier raus [Slovenian translation]
Kings of Suburbia [Greek translation]
Lass uns laufen [Persian translation]
Lass uns laufen [English translation]
Lass uns hier raus [French translation]
Lass uns laufen [Romanian translation]
In your shadow [I can Shine] [French translation]
Kampf der Liebe lyrics
Komm [Spanish translation]
Invaded [Russian translation]
Kings of Suburbia [Croatian translation]
Jung und nicht mehr jugendfrei [English translation]
Komm [Turkish translation]
Komm lyrics
In your shadow [I can Shine] [Russian translation]
Kampf der Liebe [English translation]
Lass uns laufen [Lithuanian translation]
Invaded [French translation]
Jung und nicht mehr jugendfrei [Spanish translation]
Lass uns laufen [Greek translation]
Kampf der Liebe [Spanish translation]
Kampf der Liebe [Serbian translation]
Kampf der Liebe [Polish translation]
Lass uns hier raus lyrics
Kampf der Liebe [Vietnamese translation]
Kings of Suburbia [German translation]
Kampf der Liebe [Filipino/Tagalog translation]
Lass uns laufen [Polish translation]
Lass uns laufen [English translation]
In your shadow [I can Shine] [Polish translation]
Komm [Polish translation]
Lass uns laufen [French translation]
Lass uns laufen [Russian translation]
Kampf der Liebe [Dutch translation]
Lass uns hier raus [Dutch translation]
In your shadow [I can Shine] [Serbian translation]
Jung und nicht mehr jugendfrei [Slovenian translation]
Kampf der Liebe [Persian translation]
Kings of Suburbia [Spanish translation]
Lass uns laufen [Croatian translation]
Lass uns hier raus [English translation]
In your shadow [I can Shine] [Romanian translation]
Kings of Suburbia lyrics
In your shadow [I can Shine] [Greek translation]
In your shadow [I can Shine] [Indonesian translation]
Invaded lyrics
The World We Knew [Over And Over] lyrics
In your shadow [I can Shine] [Spanish translation]
Lass uns laufen [Chinese translation]
Lass uns laufen lyrics
Lass uns hier raus [Dutch translation]
Lass uns laufen [French translation]
Lass uns laufen [Russian translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
In your shadow [I can Shine] [Polish translation]
Lass uns hier raus [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved