Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mary Hopkin Lyrics
Those Were the Days [French translation]
Il était autrefois une taverne Où nous avions l'habitude de prendre un verre ou deux Je me souviens comme nous passions les heures riant En pensant au...
Those Were the Days [German translation]
Vor langer Zeit gab es mal eine Taverne, wo wir immer ein oder zwei Gläschen getrunken haben. Erinnere dich daran, wie wir stundenlang gelacht haben u...
Those Were the Days [German translation]
Damals trafen wir uns in dieser Kneipe auf ein, zwei Drinks Wisst ihr noch wie wir lachten und die Stunden vergingen. Und wir uns uns großartige Dinge...
Those Were the Days [Greek translation]
Μια φορά κι έναν καιρό, υπήρχε μια ταβέρνα όπου συνέχεια κάναμε προπόσεις. Θυμάμαι που γελούσαμε και οι ώρες περνούσαν. Σκέψου τι ωραία πράγματα μπορο...
Those Were the Days [Hebrew translation]
היה היתה פעם מסבאה שם נהגנו ללגום כוסית או שתיים הזכר כיצד העברנו בצחוק שעותינו בכל הדברים הנהדרים שעשינו אלה היו ימים, חבר חשבנו שלעולם לא יחלפו זימר...
Those Were the Days [Hebrew translation]
היה הייתה פעם טברנה בה היינו מרימים פעם כוסית או שתיים זוכר איך היינו צוחקים שעות חושבים על כל הדברים הנפלאים שהיינו עושים אלו היו ימים, ידידי חשבנו ש...
Those Were the Days [Hungarian translation]
Egyszer volt egy kocsma valahol Hol egy-két pohárral szoktunk inni Emlékszem, hogy nevettünk órákon át Végiggondolva a nagy dolgokat, melyeket tennénk...
Those Were the Days [Italian translation]
C'era una volta una taverna Dove brindavamo una volta o due Ricordo come passavamo le ore ridendo Pensando a tutte le cose grandiose che avremmo compi...
Those Were the Days [Persian translation]
روزی روزگاری میکدهای بود جایی که توش یکی دو تا گیلاس بالا مینداختیم یادته چه جوری برای ساعتها میخندیدیم و درمورد کارای بینظیری که میخواستیم بکنی...
Those Were the Days [Persian translation]
روزی روزگاری میکده ای بود که ما عادت داشتیم چند جرعه ای بنوشیمجایی یادت میاد که چگونه ساعتها را با خنده سپری میکردیم و در مورد تمام کارهای بزرگی که قر...
Those Were the Days [Polish translation]
Niegdyś znajdowała się tu karczma Gdzie zwykliśmy wznosić nie jeden toast Pamiętam, jak śmiejąc się mijały nam godziny Myśląc o wszystkich tych wielki...
Those Were the Days [Portuguese translation]
Era uma vez uma taverna Onde costumávamos erguer um copo ou dois Lembre-se de como riamos por horas Pense que todas as grandes coisas que faríamos Aqu...
Those Were the Days [Romanian translation]
Demult, era odată o tavernă (Bănățeana) Unde obișnuiam să închinăm un pahar, două Vă amintiți cum orele treceau râzând Visând la toate lucrurile minun...
Those Were the Days [Romanian translation]
A fost odată o tavernă Unde închinam un pahar sau două, Îi aminteşti cum petreceam orele râzând Şi ne gândeam la toate lucrurile grozave pe care le fă...
Those Were the Days [Russian translation]
Много лет назад была таверна Где бокал мы поднимали не один Помню как смеялись там часами Думая о том что создадим Да, были дни, мой друг Как бесконеч...
Those Were the Days [Russian translation]
Давным - давно здесь был бар, Где мы, бывало, выпивали стаканчик- другой. Вспомни, как мы веселились часами напролет Подумай о тех великих делах, кото...
Those Were the Days [Serbian translation]
Nekada je bila je jedna birtija Gde smo išli da popijemo čašu il dve Sećam se koliko smo se smejali satima I planirali da uradimo velike stvari Refren...
Those Were the Days [Serbian translation]
Nekda davno je bila kafana, gde bismo popili jedno ili dva pića, seti se, kako bismo se satima smejali i maštali o velikim stavrima, koje ćemo uraditi...
Those Were the Days [Spanish translation]
Erase una vez una taberna donde solíamos tomar un trago o dos Recuerdo cómo pasabamos las horas riendo, pensando en las grandezas que haríamos. Que ti...
Those Were the Days [Spanish translation]
Había una vez una taberna Donde alzábamos una copa o dos Recuerda como pasábamos las horas riendo Y soñábamos de todas las cosas que haríamos Esos era...
<<
1
2
3
4
5
>>
Mary Hopkin
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, Italian, Welsh, German+3 more, Spanish, French, Japanese
Genre:
Folk, Pop
Official site:
http://www.maryhopkin.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Hopkin
Excellent Songs recommendation
Rita Sakellariou - Κάθε ηλιοβασίλεμα [Káthe iliovasílema]
Το βαπόρι απ' την Περσία [To vapori ap'tin Persia] lyrics
Se me paró lyrics
Winter Has Me in Its Grip lyrics
Precipitevolissimevolmente lyrics
Kiss You Up lyrics
Yitip Giden lyrics
Scalinatella lyrics
Robin des Bois [Comédie musicale] - Gloria
Γέλα πουλί μου [Gela pouli mou] lyrics
Popular Songs
Άνθρωποι μονάχοι [Ánthropoi monáchoi] lyrics
Pretty Girl Rock lyrics
Fly Me To The Moon lyrics
Ich tanze leise lyrics
Vasilis Tsitsanis - Ξημερώνει και βραδιάζει [Ximeróni kai vradhiázi]
Statte vicino a'mme lyrics
Fumeteo lyrics
Vidala del Yanarca. lyrics
Trailerpark - Wohnwagensiedlung
Je te partage lyrics
Artists
Songs
Manuel Wirzt
Jari Sillanpää
Porno Graffitti
Lena Zavaroni
Leño
Zillertaler Schürzenjäger
Dave Lindholm
Silvestre Dangond
Dropkick Murphys
Luther Vandross
Dimelo Flow
Roc Project
Chiharu
Vicky Rosti
Guaynaa
neocraft
Electroforez
Sophia Loren
Larry Hagman
A.CHAL (USA)
Tanja Lasch
Akira Senju
Ferman Akgül
Carlo Buti
U.D.O.
Kenny Loggins
Gian Marco
The Johnstons
Ayaka
Franco Corelli
Ken-Y
Luciano Virgili
Pecker Dunne
Vicentico
Lando Fiorini
Heiter bis Folkig
Fanny
Boral Kibil
Hari Rončević
Thelma Houston
Hank Solo
Kane Alexander
Wolfhorde
I Trappers
Valentino Pr
Monika Martin
Kristian Kristensen
Reykon
Patsy Watchorn
Daniel Padilla
Paperi T
Die Grubertaler
Maria McKee
Emicida
Emma M
Tony Christie
David Busquets
Kiseijuu: Sei no Kakuritsu (OST)
Ewan MacColl & Peggy Seeger
Ronnie Drew
Precious Wilson
Eureka Seven (OST)
Wild Romance (OST)
NAZIMA
DePedro
Angelo Kelly & Family
Ternovoy (ex. Terry)
Johannes Heesters
Client Liaison
Libero Bovio
Mario Suárez
Dominic Behan
Christine Kydd
Frank Schindel
Sandy Lam
Violvetine
Ñejo
Edita Staubertova
Marianna Lanteri
Jillian Jacqueline
Liv Kristine
Pelle Miljoona
Agrameri
Paul Jackson Jr.
Jang Ok Jung, Living in Love (OST)
Rvssian
Mary Black
Pave Maijanen
Hafiz Habib Qadri
Chris Villain
Amy Shark
Miss Korea (OST)
Vittorio De Sica
Irfan Makki
Stimmen der Berge
Sarolta Zalatnay
Anssi Kela
The Miracles
Bizarrap
Unknown Artist (Arabic)
El baño [Croatian translation]
El perdedor [Persian translation]
El perdedor [Catalan translation]
Duele el corazón [Somali translation]
Duele el corazón [English Version] lyrics
El baño [Remix] lyrics
Çile lyrics
El baño [Hebrew translation]
Duele el corazón [Swedish translation]
El Muro [Hungarian translation]
El baño [Greek translation]
El perdedor [Chinese translation]
El baño [English translation]
El baño [Polish translation]
El perdedor [English translation]
El baño [Dutch translation]
Duele El Corazon [Spanglish version] [Arabic translation]
El perdedor [Russian translation]
El perdedor [Persian translation]
Duele el corazón [Russian translation]
Duele el corazón [Turkish translation]
El baño [Hungarian translation]
El perdedor [Macedonian translation]
El Muro [Persian translation]
Duele el corazón [Russian translation]
Duele el corazón [Gente De Zona Remix] lyrics
El Muro lyrics
El baño [Turkish translation]
El perdedor [Turkish translation]
El Muro [Croatian translation]
El perdedor [Guaraní translation]
El perdedor [Serbian translation]
El baño [Remix] [Hungarian translation]
El perdedor [Versión Bachata] lyrics
El perdedor [English translation]
El perdedor [French translation]
Duele el corazón [English Version] [Hungarian translation]
El baño lyrics
El Muro [Serbian translation]
Duele El Corazon [Spanglish version] lyrics
El baño [English translation]
El baño [Remix] [English translation]
El Muro [Turkish translation]
El baño [Ukrainian translation]
El perdedor [Bulgarian translation]
El baño [English translation]
El perdedor [Russian translation]
El perdedor [Arabic translation]
Duele el corazón [English Version] [Greek translation]
El perdedor [Finnish translation]
El perdedor [Croatian translation]
El Muro [English translation]
El Muro [Arabic translation]
El perdedor [Croatian translation]
El baño [Serbian translation]
Duele el corazón [Serbian translation]
Enamorado Por Primeira Vez [Versão Em Português] lyrics
El baño [Korean translation]
El perdedor [Italian translation]
El Muro [Hebrew translation]
El Muro [Bulgarian translation]
El Muro [French translation]
El baño [Romanian translation]
El perdedor lyrics
Duele el corazón [Remix] lyrics
El perdedor [French translation]
El baño [Finnish translation]
El perdedor [English translation]
Duele El Corazon [Spanglish version] [Greek translation]
El perdedor [Hungarian translation]
El perdedor [English translation]
Duele el corazón [Serbian translation]
El baño [Arabic translation]
El perdedor [Korean translation]
El baño [Bulgarian translation]
El baño [French translation]
El perdedor [German translation]
El perdedor [Greek translation]
El baño [Remix] [Croatian translation]
El perdedor [Italian translation]
Duele el corazón [Ukrainian translation]
El perdedor [Dutch translation]
El baño [Hungarian translation]
El baño [Serbian translation]
Duele el corazón [Somali translation]
Duele el corazón [Serbian translation]
El baño [Arabic translation]
El baño [Portuguese translation]
El baño [Remix] [Russian translation]
Duele el corazón [Serbian translation]
Duele el corazón [Slovak translation]
El baño [Persian translation]
El perdedor [Romanian translation]
El baño [Russian translation]
El perdedor [Serbian translation]
Enamorado Por Primeira Vez [Versão Em Português] [English translation]
Enamorado Por Primeira Vez [Versão Em Português] [French translation]
El baño [Italian translation]
El baño [German translation]
Duele el corazón [Russian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved