Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Chris Rea Lyrics
The Road to Hell [Part 1] [Hungarian translation]
Stood still on a highway I saw a woman By the side of the road With a face that I knew like my own Reflected in my window Well she walked up to my qua...
The Road to Hell [Part 1] [Russian translation]
Stood still on a highway I saw a woman By the side of the road With a face that I knew like my own Reflected in my window Well she walked up to my qua...
The Road to Hell [Part 1] [Serbian translation]
Stood still on a highway I saw a woman By the side of the road With a face that I knew like my own Reflected in my window Well she walked up to my qua...
The Road to Hell [Part 2] lyrics
Well I'm standing by a river But the water doesn't flow it boils with every poison you can think of And I'm underneath the streetlights But the light ...
The Road to Hell [Part 2] [Greek translation]
Λοιπόν στέκομαι δίπλα στο ποτάμι Αλλά το νερό δεν ρέει Βράζει με κάθε δηλητήριο που μπορείς να σκεφτείς(φανταστείς) Και είμαι κάτω από τα φώτα του δρό...
The Road to Hell [Part 2] [Hungarian translation]
Kellemesen időzöm a folyó partján De a viz az pang Mindenféle elképzelhető Mételytől forr Egy villanyoszlop fénye alatt vagyok De Ismerem az örömfényt...
The Road to Hell [Part 2] [Hungarian translation]
Egy folyó partján állok Aminek a vize nem folyik de minden elképzelhető méregtől bugyog És utcalámpák sugarában állok De az örömteli fény, érzem Úgy r...
The Road to Hell [Part 2] [Romanian translation]
Locuiesc aproape de un râu Dar apa nu se mai revarsă Se reduce cu fiecare otravă Sub lumina palidă a unui felinar Lumina bucuriei încă o știu Mă înfri...
The Road to Hell [Part 2] [Russian translation]
У реки стою в раздумьи, Только здесь теченья нет, Лишь пеною зловонной клокочет яд. Пусть огни осветят путь мой, Но свет радости померк, Был изгнан на...
The Road to Hell [Part 2] [Russian translation]
Вот стою я у реки Но вода здесь не течёт Она кипит каким-то ядом, Что лишь в голову придёт И я под уличным фонарём Но тот свет, что знаю я Испуган он ...
The Road to Hell [Part 2] [Russian translation]
Я смотрю на эту реку- Но вода в ней не течёт- Лишь брызжит каждым ядом она. И внизу под фонарями- там, где свет глаза сечёт- Уносит путь тот к теням, ...
The Road to Hell [Part 2] [Serbian translation]
A sad ja stojim pored reke Ali ta voda ne teče Vri svim otrovima koje možeš zamisliš A ja sam ispod ulične svetiljke Ali meni poznato svetlo radosti U...
The Road to Hell [Part 2] [Serbian translation]
Добро,ја стојим,поред реке; Али вода у њој,неће да протиче. Стиже,са свим отровима,које могу замислити. И под уличним сам осветљењем; Али,срећом,ову с...
The Road to Hell [Part 2] [Swedish translation]
Nå jag står vid en flod Men vattnet flyter inte det kokar av varje gift du kan komma att tänka på Och jag står under gatlyktorna Men det ljus av glädj...
The Road to Hell [Part 2] [Turkish translation]
İşte bir nehir kenarında duruyorum Ama su akmıyor Aklınıza gelebilecek her zehirle kaynar. Ama sokak lambalarının altındayım Ama bildiğim neşenin ışığ...
The shadow of a fool lyrics
I hear the angels scream they know the devil's out. I sure don't know at all what this is all about. I need my true love's arm, I need my true love's ...
The shadow of a fool [Russian translation]
Ты слышишьэтот визг- лишь сатана ушёл? То ангелы кричат- не знаю ль, хорошо- Мне нужен поцелуй- и рук тепло- Не важно то- ты чей-все ищем мы добро. И ...
The soul of my father's shadow lyrics
Oh I moved to the sound Of my father's shadow Always pulling on these chains Trying to break free Over the wall Into the darkest night Not knowing Wha...
The soul of my father's shadow [Russian translation]
О, звук я распознал- То звук отцовской тени. Всегда внатяжку цепи, друг- Стараюсь быть собой. И через стену шаг мой- В мрак темнейшей ночи, Не зная со...
The things lovers should do lyrics
Standing in the half light, wondering if you can There stands the priest of sinners, consolation in his hands Though he prays he won't need it, he kee...
<<
51
52
53
54
55
>>
Chris Rea
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, Spanish, French
Genre:
Blues, Pop-Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://chrisrea.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Chris_Rea
Excellent Songs recommendation
غیر معمولی [Gheyre Mamooli] [Kurdish [Sorani] translation]
Zamba azul lyrics
ЯТЛ [YATL] lyrics
فلسطین [Palestine] [Transliteration]
فلسطین [Palestine] [English translation]
عمو زنجیرباف [Amoo Zanjir-baaf] lyrics
عقل و خرد [Aghl o Kherad] lyrics
Send for Me lyrics
فندک تب دار [Fandake Tabdaar] [English translation]
غلط کردم [Ghalat Kardam] [Transliteration]
Popular Songs
فلسطین [Palestine] [Arabic translation]
غلط کردم [Ghalat Kardam] lyrics
غلط کردم [Ghalat Kardam] [English translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
غم و شادی [Ghamo Shaadi] lyrics
فلسطین [Palestine] [Kurdish [Sorani] translation]
Kanye West - Amazing
عصا [Asaa] [Kurdish [Sorani] translation]
غیر معمولی [Gheyre Mamooli] [Transliteration]
غدیر خون [Ghadir Khoon] [Kurdish [Sorani] translation]
Artists
Songs
Roving Inspection Team (OST)
Fighter of the Destiny (OST)
Angelfish
Varvara Vizbor
K.vsh
Matthias Reim
Ferruccio Tagliavini
OLNL
Shakin' Stevens
Rod McKuen
Yoram Taharlev
The Aristocats (OST)
tigerstyle
Tessa Souter
Home on the Range (OST)
Seori
Ahn Byeong Woong
AMCHI
Aleksandr Krupitskii
Monk Comes Down the Mountain (OST)
Billy Sio
Ada Yakusheva
Dil Bole Hadippa! (OST)
Hyunseung
The Flame's Daughter (OST)
BGM-v Crew (Show Me The Money 8)
Pietro Mascagni
FY
Lil Boi
The Oblivious
The Ideal City (OST)
Eclipse (Scandinavia)
Hoody
Swords of Legends (OST)
Samuel Seo
Great Expectations (OST)
Cosmic Boy
Joey Ramone
George Benson
B Praak
Steve Harley & Cockney Rebel
Big Dismal
Alaska y Dinarama
The Emperor's New Groove (OST)
Extreme
Mouse (OST)
Homo Sapiens
THAMA
Triple A
Shannon & Keast
Dimitri Vegas & Like Mike
Steven Universe: The Movie (OST)
Sandro (Argentina)
Jayci Yucca
Gwerz Kiev
Tito Gobbi
Elli Paspala
The Glory of Youth (OST)
Light (Greece)
Dayme y El High
Fugazi
Penny Tai
The Lost Tomb (OST)
Peter Criss
Hatice Kurtoğlu
The Commodores
Leona Machálková
Sly and the Family Stone
K-Reen
Glenn Medeiros
Tan Jing
DinDin
Cloudy Mountain (OST)
Vincenzo De Crescenzo
Kamaran Salih
Jane McDonald
Kayna Samet
Housefull 3 (OST)
Cérena
Star Trek 3: Beyond (OST)
Holly and the Italians
Ismail Khurmali
Ana Margarida Encarnação
Lisa Stansfield
Kim Seungmin
Brenda Lee
Susanna Hoffs
Giovanni Paisiello
Chris Janson
Isabelle Adjani
Faf Larage
youra (South Korea)
SOMI
Martial Universe (OST)
Leeds
Nessbeal
KurtHugoSchneider
Mozhdah Jamalzadah
Tarharyhmä
Zemmoa
The morning sea of silence [German translation]
My love, once upon a time your poet [German translation]
The night darkened. Our day's works had been done. [German translation]
On the day when death will knock at thy door [German translation]
Mother, I shall weave a chain of pearls lyrics
O thou the last fulfilment of life [German translation]
Peace, my heart lyrics
On the seashore of endless worlds children meet [German translation]
The poet’s mind floats and dances lyrics
On the slope of the desolate river [German translation]
She who ever had remained in the depth of my being [German translation]
On the day when the lotus bloomed, alas lyrics
On the slope of the desolate river lyrics
O thou the last fulfilment of life lyrics
No Fear [German translation]
Сударушка [Sudarushka] lyrics
My desires are many and my cry is pitiful [German translation]
The same stream of life lyrics
Obstinate are the trammels lyrics
O Fool, try to carry thyself upon thy own shoulders! [German translation]
The night is nearly spent [German translation]
No more noisy, loud words from me - lyrics
The day was when I did not keep myself in readiness for thee lyrics
Pluck this little flower and take it, delay not! lyrics
My heart, the bird of the wilderness [German translation]
The child who is decked [Gitanjali VIII] [German translation]
Obstinate are the trammels [German translation]
My love, once upon a time your poet lyrics
On the day when the lotus bloomed, alas [Persian translation]
Speak to me, my love! [German translation]
No Fear [English translation]
She who ever had remained in the depth of my being lyrics
Peace, my heart [German translation]
Sí... piensa en mí lyrics
The song that I came to sing [German translation]
The song that I came to sing lyrics
Say Not In Grief lyrics
Speak to me, my love! lyrics
Town Meeting Song lyrics
The day was when I did not keep myself in readiness for thee [German translation]
My song has put off her adornments [Gitanjali VII] [Italian translation]
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
The night is nearly spent lyrics
Say Not In Grief [German translation]
On many an idle day have I grieved over lost time. [German translation]
On many an idle day have I grieved over lost time. lyrics
The rain has held back for days and days [German translation]
Stray Birds [23] [German translation]
L'horloge lyrics
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
The time that my journey takes is long [German translation]
The sleep that flits on baby's eyes - lyrics
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
The rain has held back for days and days lyrics
The child who is decked [Gitanjali VIII] [Italian translation]
Malarazza lyrics
4EVER lyrics
Let Me Go Lover lyrics
National anthem of India [Azerbaijani translation]
On the day when the lotus bloomed, alas [German translation]
The poet’s mind floats and dances [German translation]
No Fear lyrics
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
That I should make much of myself [German translation]
La Porta Chiusa lyrics
Sail away [Russian translation]
Stray Birds [23] lyrics
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
My desires are many and my cry is pitiful lyrics
My song has put off her adornments [Gitanjali VII] lyrics
The day is no more [German translation]
The night darkened. Our day's works had been done. lyrics
Sail away lyrics
That I want thee, only thee - lyrics
Rayito de luna lyrics
No more noisy, loud words from me - [German translation]
The sleep that flits on baby's eyes - [German translation]
The child who is decked [Gitanjali VIII] [Bengali translation]
Mother, I shall weave a chain of pearls [German translation]
My song has put off her adornments [Gitanjali VII] [Bengali translation]
Тысячи Лет Искала [Tysyachi Let Iskala] lyrics
That I want thee, only thee - [German translation]
The time that my journey takes is long lyrics
The day is no more lyrics
The same stream of life [German translation]
الصبا والجمال lyrics
That I should make much of myself lyrics
Sail away [German translation]
Le vin des amants lyrics
O Fool, try to carry thyself upon thy own shoulders! lyrics
Wall Of Sound lyrics
The child who is decked [Gitanjali VIII] lyrics
On the day when death will knock at thy door lyrics
On the day when the lotus bloomed, alas [Russian translation]
The morning sea of silence lyrics
My song has put off her adornments [Gitanjali VII] [German translation]
Pluck this little flower and take it, delay not! [German translation]
On the seashore of endless worlds children meet lyrics
National anthem of India lyrics
My heart, the bird of the wilderness lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved