Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Aleksandra Prijović Lyrics
Još večeras plakaću za tobom [Још вечерас плакаћу за тобом] [German translation]
Godina je prošla duga duša mi za tobom vene ostala mi samo tuga al' ti ne brini za mene Ne brini se, nisam sama tu su suze sestre moje kad u sobu uđe ...
Još večeras plakaću za tobom [Још вечерас плакаћу за тобом] [Italian translation]
Godina je prošla duga duša mi za tobom vene ostala mi samo tuga al' ti ne brini za mene Ne brini se, nisam sama tu su suze sestre moje kad u sobu uđe ...
Još večeras plakaću za tobom [Још вечерас плакаћу за тобом] [Polish translation]
Godina je prošla duga duša mi za tobom vene ostala mi samo tuga al' ti ne brini za mene Ne brini se, nisam sama tu su suze sestre moje kad u sobu uđe ...
Još večeras plakaću za tobom [Још вечерас плакаћу за тобом] [Romanian translation]
Godina je prošla duga duša mi za tobom vene ostala mi samo tuga al' ti ne brini za mene Ne brini se, nisam sama tu su suze sestre moje kad u sobu uđe ...
Još večeras plakaću za tobom [Још вечерас плакаћу за тобом] [Russian translation]
Godina je prošla duga duša mi za tobom vene ostala mi samo tuga al' ti ne brini za mene Ne brini se, nisam sama tu su suze sestre moje kad u sobu uđe ...
Još večeras plakaću za tobom [Још вечерас плакаћу за тобом] [Transliteration]
Godina je prošla duga duša mi za tobom vene ostala mi samo tuga al' ti ne brini za mene Ne brini se, nisam sama tu su suze sestre moje kad u sobu uđe ...
Neponovljivo lyrics
Vino kada popijem vino znam damere nema I da radim stvari koje nisam htela,zato Rekla sam ti nemoj da mi priđeš blizu Rekla sam ti sad te zovem na rep...
Neponovljivo [English translation]
Wine, when I drink wine I know I disappear And do things that I don't want to, that's why I told you do not come near me I told you but now I call you...
Neponovljivo [Russian translation]
Когда я выпью вина, знай, что меня нет, И делаю вещи, которых не хотела, и потому Сказала тебе: Не подходи ко мне близко; Сказала я: Сейчас тебя вызыв...
Neponovljivo [Transliteration]
Вино када попијем вино знам да мене нема И да радим ствари које нисам хтела, зато Рекла сам ти немој да ми приђеш близу Рекла сам ти сад те зовем на р...
Neponovljivo [Turkish translation]
Şarap içtiğim zaman bir ölçüm olmadığımı(ayarı kaçırdığımı) ve Hiç istemediğim şeyler yaptığımı biliyorum, bu yüzden Sana yakınımdan dahi geçme dedim ...
Sledeća [Следећа] lyrics
Sve najlepše bajke, ti si pisao ko košena trava si mirisao, a ja kao dete, samo zadrhtim uvek kad te pored sebe osetim Bez imalo stida me oborio, u če...
Sledeća [Следећа] [Bulgarian translation]
Sve najlepše bajke, ti si pisao ko košena trava si mirisao, a ja kao dete, samo zadrhtim uvek kad te pored sebe osetim Bez imalo stida me oborio, u če...
Sledeća [Следећа] [English translation]
Sve najlepše bajke, ti si pisao ko košena trava si mirisao, a ja kao dete, samo zadrhtim uvek kad te pored sebe osetim Bez imalo stida me oborio, u če...
Sledeća [Следећа] [English translation]
Sve najlepše bajke, ti si pisao ko košena trava si mirisao, a ja kao dete, samo zadrhtim uvek kad te pored sebe osetim Bez imalo stida me oborio, u če...
Sledeća [Следећа] [French translation]
Sve najlepše bajke, ti si pisao ko košena trava si mirisao, a ja kao dete, samo zadrhtim uvek kad te pored sebe osetim Bez imalo stida me oborio, u če...
Sledeća [Следећа] [German translation]
Sve najlepše bajke, ti si pisao ko košena trava si mirisao, a ja kao dete, samo zadrhtim uvek kad te pored sebe osetim Bez imalo stida me oborio, u če...
Sledeća [Следећа] [Hungarian translation]
Sve najlepše bajke, ti si pisao ko košena trava si mirisao, a ja kao dete, samo zadrhtim uvek kad te pored sebe osetim Bez imalo stida me oborio, u če...
Sledeća [Следећа] [Norwegian translation]
Sve najlepše bajke, ti si pisao ko košena trava si mirisao, a ja kao dete, samo zadrhtim uvek kad te pored sebe osetim Bez imalo stida me oborio, u če...
Sledeća [Следећа] [Polish translation]
Sve najlepše bajke, ti si pisao ko košena trava si mirisao, a ja kao dete, samo zadrhtim uvek kad te pored sebe osetim Bez imalo stida me oborio, u če...
<<
1
2
3
4
5
>>
Aleksandra Prijović
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian
Genre:
Folk
Excellent Songs recommendation
Peau aime lyrics
Morgane de toi [Spanish translation]
Dreams lyrics
Petit pédé lyrics
Unuduldum lyrics
Morgane de toi [Italian translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
P'tite conne [English translation]
Oscar lyrics
Popular Songs
Près des auto-tamponneuses lyrics
Tuulikello lyrics
Feriğim lyrics
Petite lyrics
Pourquoi d'abord ? lyrics
Show 'n Shine lyrics
Zigana dağları lyrics
Aleni Aleni lyrics
Post Malone - rockstar
Tunawabuluza lyrics
Artists
Songs
Snowy White
Lalo Brito
CYN
Ludovikos Anogion
Svenstrup & Vendelboe
Jenny La Sexy Voz
Marlo Thomas and Friends
Morandi Ruggeri Tozzi
Velet
Inna Malikova
Şebnem Sungur
Nouhad Srour
Pop Will Eat Itself
Drake Bell
Giorgos Markoulis
Lazee
Pete Fox
Jackie Wilson
La Toya Jackson
Ratones Paranoicos
Maryam Saleh
Dimitris Kontolazos
Vanessa Adamopoulou
Boris Laskin
Georgette Sayegh
Alma Abdiu
Luigi Mangini
Eddie Murphy
Misato
DJ Polique
The Wiz (OST)
Yulianna Karaulova
Dani Daniel
Venezuelan Folk
DANIMFLOW X OMEGA EL FUERTE
MAISONdes
Xheni
3T
PerKelt
Rockwell
Nikos Kallinis
Voces Unidas
Sonny Flame
Misha
Graforréia Xilarmônica
Cheese in the Trap (OST)
Rita Bennett
Mustafa Yılmaz
B1A4 - OH MY GIRL - ONF
Megson
Yama
Sukkerchok
Mont-Jòia
Maher Kamal
Alexandra Joner
Katie Kei
Enrique Santos Discepolo
Bobby Day
Onsa Media
Rebbie Jackson
Edipo
Hugar
Hermanos
Suéter
Odysseas Moshonas
Los Twist
Panagiotis Mihalopoulos
Yalalan Group
Phelipe
Turkish Children Songs
Die Streuner
Eskendrella Band
Özgü Kaya
Donato y Estéfano
Aldo Ranks
Johnny Duncan
Miguel Fleta
The Bates
Ronald Cheng
Sell Your Haunted House (OST)
The Spies Who Loved Me (OST)
Thanasis Komninos
At the Gates
Lee Jin
Cortes
Verbal Abuse
Take Care of Us, Captain (OST)
Unlike Pluto
ONF
Tricky
David Loden
Sarah Bettens
Chrysanthos Theodoridis
Thom Yorke
Adi Cristescu
Patrick Lenk
Allie Sherlock
Simon et les Modanais
Stella Mwangi
Kostas Kollias
Συνοδεύομαι [Synodévomai] lyrics
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Transliteration]
Σημάδια στο λαιμό σου [Simádia sto laimó sou] lyrics
Σημάδια στο λαιμό σου [Simádia sto laimó sou] [Transliteration]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Albanian translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Russian translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Italian translation]
Τα παπλώματα [Ta paplómata] [Italian translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Russian translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Albanian translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Romanian translation]
Τα παπλώματα [Ta paplómata] [English translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Bulgarian translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Serbian translation]
Σου 'γινε το σ' αγαπώ συνήθεια [Sou 'gine to s' agapó synítheia] [English translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Transliteration]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Albanian translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Turkish translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Polish translation]
Σημάδια στο λαιμό σου [Simádia sto laimó sou] [Romanian translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Polish translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Transliteration]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [Albanian translation]
Τα παπλώματα [Ta paplómata] [Transliteration]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] lyrics
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Transliteration]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Hebrew translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [German translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] lyrics
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Hebrew translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Kurdish [Sorani] translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Russian translation]
Σου 'γινε το σ' αγαπώ συνήθεια [Sou 'gine to s' agapó synítheia] [English translation]
Σημάδια στο λαιμό σου [Simádia sto laimó sou] [Polish translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Spanish translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [German translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [English translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [German translation]
Τα παπλώματα [Ta paplómata] [Serbian translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] lyrics
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Romanian translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Hebrew translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [English translation]
Σου 'γινε το σ' αγαπώ συνήθεια [Sou 'gine to s' agapó synítheia] lyrics
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [English translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Turkish translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Italian translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Romanian translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Bulgarian translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Turkish translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Polish translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [German translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Turkish translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Bulgarian translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Serbian translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Serbian translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [German translation]
Τα παπλώματα [Ta paplómata] lyrics
Σημάδια στο λαιμό σου [Simádia sto laimó sou] [German translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Russian translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Russian translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [German translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [German translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Italian translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [Bulgarian translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Turkish translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Transliteration]
Σημάδια στο λαιμό σου [Simádia sto laimó sou] [English translation]
Σου 'γινε το σ' αγαπώ συνήθεια [Sou 'gine to s' agapó synítheia] [Romanian translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Turkish translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [English translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] lyrics
Σου 'γινε το σ' αγαπώ συνήθεια [Sou 'gine to s' agapó synítheia] [Transliteration]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Spanish translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Turkish [Anatolian dialects] translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Bulgarian translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Polish translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Italian translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Hebrew translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [Albanian translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Italian translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Hungarian translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Romanian translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] lyrics
Στο φανάρι [Sto fanári] lyrics
Τα παπλώματα [Ta paplómata] [Romanian translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Spanish translation]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Polish translation]
Σε παραδέχομαι [Se paradéchomai] [English translation]
Τα παπλώματα [Ta paplómata] [English translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Transliteration]
Στο φανάρι [Sto fanári] [Romanian translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Spanish translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Hebrew translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [Serbian translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [English translation]
Τα σχοινιά σου [Ta schoiniá sou] [English translation]
Συνοδεύομαι [Synodévomai] [Romanian translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Russian translation]
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε [Skófpise ta pódia sou kai pérase] [Romanian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved