Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Georges Brassens Lyrics
le cocu [English translation]
As she doesn’t much like being alone, While I’m fishing and ennobling myself, my wife indulges in1 her old habit2 of granting the honours of my bed to...
Le fossoyeur lyrics
Dieu sait que je n'ai pas le fond méchant Je ne souhaite jamais la mort des gens Mais si l'on ne mourait plus Je crèverais de faim sur mon talus Je su...
Le fossoyeur [Breton translation]
N'eo ket fall ma zemz-speret, anat da Zoue! Morse ne hetan o marv d'an dud, met mar ne vefe ket tud o vervel ken me a grevfe gant an naon war-lein ma ...
Le fossoyeur [Catalan translation]
Déu sap que no tinc el cor malvat Que no desitjo mai la mort de la gent però si hom moria més Crebaria de gana en el meu talús Soc un pobre fosser Els...
Le fossoyeur [English translation]
God knows I'm not a bad person I've never wished people dead But if people never died I would die of hunger on my mound I am a poor gravedigger The li...
Le fossoyeur [Italian translation]
Dio sa che in fondo non sono cattivo, non auguro mai la morte a nessuno, ma se non si morisse più io creperei di fame sul mio tumulo, sono solo un pov...
Le fossoyeur [Polish translation]
Bóg wie, że w głębi serca nie jestem zły, nigdy nie życzę ludziom śmierci, lecz gdyby już nie umierano, zdechłbym z głodu na moim pagórku. Jestem bied...
Le gorille lyrics
C'est à travers de larges grilles, Que les femelles du canton, Contemplaient un puissant gorille, Sans souci du qu'en-dira-t-on. Avec impudeur, ces co...
Le gorille [Breton translation]
A-dreuz melloù kili edo ar gwazenned eus ar c'hanton oc'h arvestiñ ouzh ur pikol gorilh dibreder eus ar c'hlakennaj. Divezh-kaer e tarluche ar glabous...
Le gorille [English translation]
It's through large gates, That the females of the district, Gazed upon a mighty gorilla, Without worry of what people will say. Shamelessly, these gos...
Le gorille [German translation]
Durch die breiten Käfigstangen hindurch Betrachteten die Weiber der Umgebung einen mächtigen Gorilla ohne sich darum zu kümmern, was man darüber denke...
Le gorille [Russian translation]
Сильнее прочих эта клеть Пленила женские сердца - Сбежались дамы посмотреть На обезьяньего самца. И без малейшего стыда, Завороженно, так сказать, Они...
Le mauvais sujet repenti lyrics
Elle avait la taille faite au tour, Les hanches pleines, Et chassait le mâle aux alentours De La Madeleine... À sa façon d' me dire : « Mon rat, Est-c...
Le mauvais sujet repenti [Breton translation]
Bez' e oa he dargreiz graet diwar an turgn, leun he divlez; edo o paotreta e tro-war-droioù iliz ar Vadalen. Diwar he doare lârout "Ma logodenn, hag e...
Le mauvais sujet repenti [English translation]
She had a well turned figure1, full hips, and hunted for men around the Madeleine2 From the way she said "Dearie3, do you fancy me?" I saw that I was ...
Le mauvais sujet repenti [Italian translation]
Era tornita, le anche carnose, cacciava gli uomini nella zona di La Madeleine...1 Da come mi disse: "Topino mio, ti tento?", vidi che avevo a che fare...
Le mécréant lyrics
Est-il en notre temps rien de plus odieux De plus désespérant, que de n'pas croire en Dieu ? J'voudrais avoir la foi, la foi d'mon charbonnier Qui est...
Le mécréant [Breton translation]
Daoust hag ez eus, en amzer a-vremañ, un dra kasausoc'h ha dic'hoanagoc'h eget chom hep krediñ en Doue? C'hoant am eus da gaout feiz ma glaouaer 'zo e...
Le mécréant [English translation]
Is there anything more obnoxious in our day and age anything more hopeless than to lack belief in God? I would like to have faith, the faith of my coa...
Le mécréant [Spanish translation]
¿Hay en nuestra época algo más odioso, más desesperado, que no creer en Dios? Yo querría tener la fe, la fe de mi carbonero que está feliz como un Pap...
<<
12
13
14
15
16
>>
Georges Brassens
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.georges-brassens.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/George_Brassens
Excellent Songs recommendation
Her Nerdeysen [Serbian translation]
Her Şey Fani lyrics
Her Şey Fani [German translation]
Hodri Meydan [Romanian translation]
Hatasız Kul Olmaz [Uyghur translation]
Her Şey Fani [Greek translation]
hop de lyrics
Her Şey Fani [Hungarian translation]
Her Nerdeysen [Romanian translation]
Her Nerdeysen [Hungarian translation]
Popular Songs
Her Nerdeysen [Hungarian translation]
Her Şey Fani [Persian translation]
Her Şeye Rağmen [Russian translation]
Hatasız Kul Olmaz [Russian translation]
Her Şey Fani [French translation]
Hodri Meydan lyrics
Her Nerdeysen [German translation]
Tarkan - Her Şeye Rağmen
Her Nerdeysen [English translation]
Hodri Meydan [Hungarian translation]
Artists
Songs
DOTAMA
Star Love Fish
Billy BanBan
KARA
Spiritual Front
Ebba Forsberg
Isaura
Michèle Bernard
Marc Almond & The Willing Sinners
Jeonyul
Michael Kiwanuka
Cheb Rubën
FORD
Bobby Sands
Warabe
Aurea
Barabe
Amanda Lepore
Pierre-Antoine-Augustin de Piis
SeriousMF
Negative (Finland)
WisKamo
GEMma
New'Z'Cool
Morgan Evans
Clannad
Os Quatro e Meia
Şebnem Keskin
Bärbel Wachholz
Andrés Torres
Iyobinte Pusthakam (OST)
HONNE
Feeldog
What's UP
Igor Keblushek
Blanche
Lee Changmin
Ünal Fırat
Café Society
Gleb Romanov
Russkiy perevod (OST)
Senri and Mari Unabara
Alice et Moi
Melanie Durrant
Anita Traversi
PO PATOT NA PESNATA so Zoran Dzorlev
Toxic Holocaust
Niaz Nawab
Tommy Steiner
Sheikh Bahāyi
Bogdan de la Ploiesti
Jim Page
Christina Vidal
Wolfgang Sauer
Ceumar
George Baker Selection
The Eternal Love (OST)
Fedor Shalyapin
Sleeping Forest
Chinmayi Sripada
OnEira 6tet
Ezkimo
Pedro y Pablo
Can
Ary Barroso
Waving the Korean Flag
Phoenix (UK)
Jimmy MacCarthy
YOONNOSUKE
Oswald von Wolkenstein
Mafalda Veiga
Thumbelina (OST)
Los Tres
Naldo
Peter Holm
NABBA KOREA
Adeline
Ethel Merman
Nélson Gonçalves
Dynamic Black
Lollia
Marcel Wittrisch
Shenmue (OST)
ZANOVET
Pusho
Flor de Guadalupe Debevec
Blaya
Hey (Poland)
Sarah Klang
RudeLies
Melitta Berg
Rodolphe Burger
Masumi Yonekura
Patachou
December
Steve Earle
Gianni Meccia
Róże Europy
Demon Hunter
Midori
Уж ты, степь [Uzh ty, stepʹ]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Калинка [Kalinka] [English translation]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] [Transliteration]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Конь боевой [Konʹ boyevoy] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Red Army Choir - Калинка [Kalinka]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Turkish translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [Esperanto translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ох, не будите меня, молодую] [Oh, ne budite menya, moloduyu]
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
El monstruo lyrics
Калинка [Kalinka] [Greek translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Transliteration]
Окрасился месяц багрянцем [Okrasilsya mesyats bagryantsem] lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Latin translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy]
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Polish translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] [Romanian translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [German translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Portuguese translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] lyrics
Конь боевой [Konʹ boyevoy]
Калинка [Kalinka] [Croatian translation]
'O surdato 'nnammurato
Калинка [Kalinka] [Serbian translation]
Minnet Eylemem lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Portuguese translation]
Коробейники [Korobeiniki] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [Italian translation]
Калинка [Kalinka] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [German translation]
Калинка [Kalinka] [Italian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Калинка [Kalinka] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Chinese translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Spanish translation]
Катюша [Katyusha] [Albanian translation]
Ой при лужке [Oy pri luzhke] lyrics
Очи чёрные [Ochi chyornyye]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Коробейники [Korobeiniki] [Azerbaijani translation]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [Romanian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Belarusian translation]
Triumph lyrics
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Serbian translation]
Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka] [English translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Калинка [Kalinka] [Spanish translation]
Nadezhda Kadysheva - По Дону гуляет [Po Donu gulyaet]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [English translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [German translation]
Тонкая Рябина [Tonkaja Rjabina]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Italian translation]
Катюша [Katyusha] [French translation]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Hungarian translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Transliteration]
Когда мы были на войне [Kogda Myi Byli Na Voine] lyrics
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] lyrics
Очи черные [Ochi chernyye]
Калинка [Kalinka] [Hebrew translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [French translation]
Коробейники [Korobeiniki] [Romanian translation]
Ой, мороз [Oy, moroz] lyrics
У церкви стояла карета... [U tserkvi stoyala kareta...] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Transliteration]
Kostya Undrov - Пролягала путь-дорожка [Prolyagala putʹ-dorozhka]
По муромской дорожке [Po muromskoy dorozhke] lyrics
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [English translation]
Хас-Булат удалой [Has-Bulat udaloy] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Transliteration]
Катюша [Katyusha] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] [German translation]
Катюша [Katyusha] [German translation]
Черный ворон [Chyornyi voron] [English translation]
Коробейники [Korobeiniki] lyrics
Коробейники [Korobeiniki] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta]
Ой, да не вечер [Oy, da ne vecher] [Greek translation]
То не ветер ветку клонит. [To ne veter vetku klonit.]
По Дону гуляет [Po Donu gulyaet] [English translation]
У церкви стояла карета [U tserkvi stoyala kareta] [Turkish translation]
Калинка [Kalinka] [Czech translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved