Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Françoise Hardy Lyrics
Ton meilleur ami [German translation]
Ton meilleur ami Vient bien souvent me revoir Ton meilleur ami Me téléphone tous les soirs Il me dit qu'il m'aime Que sans moi sa vie Ne vaudrait plus...
Ton meilleur ami [Persian translation]
Ton meilleur ami Vient bien souvent me revoir Ton meilleur ami Me téléphone tous les soirs Il me dit qu'il m'aime Que sans moi sa vie Ne vaudrait plus...
Ton meilleur ami [Portuguese translation]
Ton meilleur ami Vient bien souvent me revoir Ton meilleur ami Me téléphone tous les soirs Il me dit qu'il m'aime Que sans moi sa vie Ne vaudrait plus...
Ton meilleur ami [Russian translation]
Ton meilleur ami Vient bien souvent me revoir Ton meilleur ami Me téléphone tous les soirs Il me dit qu'il m'aime Que sans moi sa vie Ne vaudrait plus...
Ton meilleur ami [Spanish translation]
Ton meilleur ami Vient bien souvent me revoir Ton meilleur ami Me téléphone tous les soirs Il me dit qu'il m'aime Que sans moi sa vie Ne vaudrait plus...
Ton meilleur ami [Turkish translation]
Ton meilleur ami Vient bien souvent me revoir Ton meilleur ami Me téléphone tous les soirs Il me dit qu'il m'aime Que sans moi sa vie Ne vaudrait plus...
Tous les garçons et les filles lyrics
Tous les garçons et les filles de mon âge Se promènent dans la rue deux par deux Tous les garçons et les filles de mon âge Savent bien ce que c'est qu...
Tous les garçons et les filles [Arabic translation]
جميع الفتيان والفتايات من عمري يمشون في الشارع اثنين اثنين جميع الفتيان والفتايات من عمري يعون تماما ماذا يعني ان تكون سعيدا العين بالعين واليد باليد ...
Tous les garçons et les filles [Chinese translation]
所有和我一样年纪的男生女生 都成双结队路上散步 所有和我一样年纪的男生女生 都知道生活有多么美好 双眼对视,双手紧拉 他们沉浸在爱意中,毫不担心明天 而我孤单地行走在路上,灵魂也在悲伤 而我只是独自一个人,因为没有人爱我 我的白天和夜晚 都是一样的, 缺乏欢乐,无趣至极 没有人对我耳语:我爱你 所有...
Tous les garçons et les filles [Danish translation]
Alle drengene og pigerne, min alder Går ned ad gaden to og to Alle drengene og pigerne, min alder Ved godt hvad det betyder at være glad Øje på øje og...
Tous les garçons et les filles [Dutch translation]
Alle jongens en meisjes van mijn leeftijd wandelen 2 aan 2 door de straten Alle jongens en meisjes van mijn leeftijd Weten goed wat het is om gelukkig...
Tous les garçons et les filles [Dutch translation]
Alle jongens en meiden van mijn leeftijd lopen door de straten twee aan twee Alle jongens en meiden van mijn leeftijd weten goed wat het is om gelukki...
Tous les garçons et les filles [English translation]
All boys and girls my age Stroll in the street two by two All boys and girls my age Know full well what it means to be happy Eyes gazed in eyes, hands...
Tous les garçons et les filles [English translation]
All the boys and girls of my age Walk down the street two by two All the boys and girls of my age Know well what it means to be happy And gazing into ...
Tous les garçons et les filles [English translation]
All the boys and girls my age Walk down the street in pairs All the boys and girls my age Know well what it means to be happy Eyes in eyes, and hand i...
Tous les garçons et les filles [Esperanto translation]
Ĉiuj knaboj kaj knabinoj de mia aĝo Promenas surstrate duope Ĉiuj knaboj kaj knabinoj de mia aĝo Bone scias, kio estas feliĉo Kaj okulojn en okuloj, m...
Tous les garçons et les filles [Finnish translation]
Kaikki minun ikäiset pojat ja tytöt Kävelevät pitkin katua kaksi kerrallaan Kaikki minun ikäiset pojat ja tytöt Hyvin tietävät millaista on olla onnel...
Tous les garçons et les filles [Finnish translation]
Kaikki ikäiseni pojat ja tytöt Kävelevät kadulla pareittain Kaikki ikäiseni pojat ja tytöt Tietävät hyvin, mitä on olla onnellinen Ja silmistä silmiin...
Tous les garçons et les filles [German translation]
Alle Jungen und Mädchen meines Alters Gehen zu zweit durch die Straßen Alle Jungen und Mädchen meines Alters Wissen genau, was es bedeutet glücklich z...
Tous les garçons et les filles [Greek translation]
Όλα τα αγόρια και τα κορίτσια της ηλικίας μου Κάνουν περίπατο στο δρόμο δυο-δυο Όλα τα αγόρια και τα κορίτσια της ηλικίας μου Ξέρουν πολύ καλά τι σημα...
<<
39
40
41
42
43
>>
Françoise Hardy
more
country:
France
Languages:
French, English, German, Italian, Spanish
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.francoise-hardy.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Françoise_Hardy
Excellent Songs recommendation
Tarde em Itapuã lyrics
이런 바보! [ileon babo!] lyrics
Por Que Razão lyrics
A Sailor Went To Sea/Hornpipe lyrics
C'est qui ces deux-là ? lyrics
Fire Engines lyrics
Spontis zeugen Banker lyrics
Koçero lyrics
Shenandoah lyrics
Piccolissima serenata lyrics
Popular Songs
Estranhos Como Eu [Portugal] lyrics
The King Is Dead lyrics
Bij jou alleen lyrics
Colours lyrics
Boombox lyrics
Another Cuppa lyrics
Humble and Kind lyrics
Dua lyrics
Living Proof lyrics
Move Like An Emu lyrics
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved