Tous les garçons et les filles [Greek translation]
Tous les garçons et les filles [Greek translation]
Όλα τα αγόρια και τα κορίτσια της ηλικίας μου
Κάνουν περίπατο στο δρόμο δυο-δυο
Όλα τα αγόρια και τα κορίτσια της ηλικίας μου
Ξέρουν πολύ καλά τι σημαίνει να είσαι ευτυχισμένος
Και τα βλέμματα ενωμένα, χέρι με χέρι
Προχωράνε ερωτευμένοι χωρίς να φοβούνται το αύριο
Ναι όμως εγώ προχωράω μόνη στους δρόμους με πόνο στην ψυχή
Ναι όμως εγώ προχωράω μόνη επειδή κανένας δε μ' αγαπάει
Οι μέρες μου όπως και οι νύχτες
Είναι ίδιες στα πάντα
Χωρίς χαρές και γεμάτες πλήξη
Κανείς δε μου ψιθυρίζει σ' αγαπώ στο αυτί
Όλα τα αγόρια και τα κορίτσια της ηλικίας μου
Κάνουν μαζί σχέδια για το μέλλον
Όλα τα αγόρια και τα κορίτσια της ηλικίας μου
Ξέρουν πολύ καλά τι σημαίνει να αγαπάς
Και τα βλέμματα ενωμένα, χέρι με χέρι
Προχωράνε ερωτευμένοι χωρίς να φοβούνται το αύριο
Ναι όμως εγώ προχωράω μόνη στους δρόμους με πόνο στην ψυχή
Ναι όμως εγώ προχωράω μόνη επειδή κανένας δε μ' αγαπάει
Οι μέρες μου όπως και οι νύχτες
Είναι ίδιες στα πάντα
Χωρίς χαρές και γεμάτες πλήξη
Πότε λοιπόν θα λάμψει ο ήλιος και για μένα;
Όπως όλα τα αγόρια και τα κορίτσια της ηλικίας μου
Θα μάθω κι εγώ σύντομα τι είναι αγάπη;
Όπως όλα τα αγόρια και τα κορίτσια της ηλικίας μου
Αναρωτιέμαι πότε θα έρθει η μέρα
Που τα βλέμματα θα ενωθούν και χέρι με χέρι
Η καρδιά μου θα είναι ευτυχισμένη χωρίς να φοβάται το αύριο
Η μέρα που η ψυχή μου δε θα πονάει πια καθόλου
Η μέρα που θα έχω κι εγώ κάποιον να με αγαπάει.
- Artist:Françoise Hardy
- Album:Françoise Hardy (1962)