Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nine Inch Nails Lyrics
Hurt lyrics
I hurt myself today To see if I still feel I focus on the pain The only thing that's real The needle tears a hole The old familiar sting Try to kill i...
Hurt [Bulgarian translation]
Нараних се днес за да видя дали още мога да чувствам Концентрирам се върху болката единственото, което е истинско Иглата пробива дупка стария познат б...
Hurt [Chinese translation]
今我自伤 以尝痛楚 我心只感觉疼痛 唯痛是真实的 针刺出小孔 老旧熟悉 盼能忘却一切 但岂能如愿 我今成何状? 亲爱挚友。 千里宴席, 终有一别。 吾之王城, 今尽属君 我将让你失望沮丧 让你痛楚尽尝 我头戴肮脏的王冠, 坐在骗子的专座。 满心神思支离破碎。 再难修复再难弥补。 时间白驹过隙, 感觉...
Hurt [Dutch translation]
Ik doe mezelf vandaag pijn Om te kijken of ik nog steeds iets voel I focus me op de pijn Het enige (ding) dat echt is. De naald maakt een gat Die oude...
Hurt [Finnish translation]
Satutan itseäni tänään Nähdäkseni tunnenko vielä Keskityn kipuun Ainoaan asiaan, joka on todellinen Neula repii aukon Vanha tuttu pistos Yritän jättää...
Hurt [French translation]
Je me suis fait mal aujourd'hui Pour voir si je pouvais toujours ressentir quelque chose Je me concentre sur la douleur La seule qui est réelle L'aigu...
Hurt [German translation]
Ich habe mich heute selbst verletzt Um zu sehen, ob ich immer noch fühle Ich konzentriere mich auf den Schmerz Das einzige, das wirklich ist Die Nadel...
Hurt [Greek translation]
Πληγώνω τον εαυτό μου σήμερα Για να δω αν ακόμα νιώθω Συγκεντρώνομαι στον πόνο Το μόνο πράγμα που είναι αληθινό Η βελόνα σχίζει μια τρύπα Η παλιά οικο...
Hurt [Hungarian translation]
Megsebeztem magam, hogy tudjam, érzek-e még, koncentráltam a kínra, mely létezőbb, mint én. Fecskendő, öreg barát, a tű rést nyit a bőrön, ahelyett, h...
Hurt [Hungarian translation]
Ma fájdalmat okoztam magamnak, hogy lássam érzek-e még A fájdalomra koncentráltam Az egyetlen dologra, ami valódi A tű lyukat hasít Az ismerős régi sz...
Hurt [Italian translation]
Mi ferisco ancora una volta Per vedere se sono vivo Mi concentro sul dolore La sola cosa vera L’ago entra in vena Il vecchio caro buco Voglio spazzare...
Hurt [Italian translation]
Oggi mi sono fatto male Per vedere se sentivo ancora qualcosa Mi concentro sul dolore L'unica cosa reale L'ago fa un buco La vecchia, familiare puntur...
Hurt [Japanese translation]
今日、自分痛めた 多分感じないから 苦しみがある 唯一の本当だ 注射器で傷作る お馴染み痛みだ 苦悩をやめたい でもすべてを知った 何になりた? 莫逆の友 終わりに知る のみんな去るを 全てをどぞ 汚れの帝国 君は悲しむ 君は痛める クソの王位被る 嘘の王座に 思うで詰める 直らない 染みの下に 感...
Hurt [Persian translation]
من امروز به خودم آسیب رسوندم تا ببینم که آیا هنوز هم چیزی رو حس میکنم من روی درد تمرکز کردم تنها چیزی که واقعی است سوزن سوراخی رو ایجاد میکنه یک نیش آ...
Hurt [Portuguese translation]
Hoje eu me machuquei Para ver se continuo sentindo Eu me concentro na dor A única coisa que é real A agulha faz um buraco A mesma picada de sempre Ten...
Hurt [Romanian translation]
Azi m-am rănit singur Ca să văd dacă mai pot simți, Mă concentrez asupra durerii, Singurul lucru care e real. Acul face o gaură, Înțepătura binecunosc...
Hurt [Russian translation]
Сам раню я себя, Узнать хочу я всё, Реальна боль моя, Я чувствую её? Дырявлю плоть свою, Испытываю боль, Я боль забыть хочу, Я с нею помню всё. Так ке...
Hurt [Russian translation]
Сегодня я поранил себя, Чтобы узнать, способен ли ещё чувствовать. Я сосредоточился на боли - Единственной настоящей вещи. Игла пронзает кожу - Старое...
Hurt [Spanish translation]
Me daño a mí mismo hoy Para ver si aún siento Me enfoco en el dolor La única cosa que es real La aguja hace un agujero La vieja y familiar picadura In...
Hurt [Swedish translation]
Jag skadade mig själv idag För att se om jag fortfarande kan känna Jag fokuserar på smärtan Det enda som är verkligt Nålen river ett hål Det gamla väl...
<<
1
2
3
4
5
>>
Nine Inch Nails
more
country:
United States
Languages:
English, French
Genre:
Alternative, Hard Rock, Industrial, Rock
Official site:
http://www.nin.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Nine_Inch_Nails
Excellent Songs recommendation
שחרחורת [Shecharchoret ] [English translation]
תפילה [Tefilah] [Spanish translation]
Liora Itzhak - שני שושנים [Shney shoshanim]
שחרחורת [Shecharchoret ] [French translation]
שני שושנים [Shney shoshanim] [English translation]
שיר לשלום [Shir Lashalom] [Transliteration]
Kanye West - Amazing
Yo canto la diferancia lyrics
שחרחורת [Shecharchoret ] [Russian translation]
שחרחורת [Shecharchoret ] [Portuguese translation]
Popular Songs
שיר לשלום [Shir Lashalom] [Italian translation]
שיר לשלום [Shir Lashalom] [Transliteration]
שחרחורת [Shecharchoret ] [Spanish translation]
שחרחורת [Shecharchoret ] [Transliteration]
שחרחורת [Shecharchoret ] [English translation]
Take You High lyrics
שני שושנים [Shney shoshanim] [Czech translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
תפילה [Tefilah]
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Artists
Songs
Dash Berlin
Marcos e Belutti
Beniamino Gigli
Anupam Roy
Ludmila Senchina
La Bouche
Mustafa Yıldızdoğan
Alexander Abreu
WAMA Band
Guckkasten
Monsieur Periné
Amy Grant
Sóley
Xandria
Anna Eriksson
Ferda Anıl Yarkın
Angina
Planetshakers
Emerson, Lake & Palmer
The Sword and the Brocade (OST)
Yomo
Bohemia
Nikola Rokvić
Robin des Bois (Comédie musicale)
Chiara Galiazzo
Kim Ah-joong
Binomio de Oro
Ania Dąbrowska
Cecilia Bartoli
A-Lin
Selçuk Balcı
Aleks Syntek
Hani Mitwasi
Kurt Weill
Giulia
Thomas Dutronc
Jan Smit
Xuxa
BewhY
Mejibray
Aimee Mann
Sofia Ellar
Bette Midler
Gabriella Ferri
Vaçe Zela
Nathalie Cardone
Aida El Ayoubi
Crayon Pop
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Haval Ibrahim
4POST
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Kansas
40 Below Summer
Tifa
Manolis Lidakis
Aidana Medenova
Kipelov
Sik-K
Les Rita Mitsouko
LACCO TOWER
Blackbear
Professional Sinnerz
19
Camel
Mando Diao
Rauw Alejandro
Aleksandra Kovač
Ewa Demarczyk
Daleka obala
Pierce the Veil
Ilaiyaraaja
Mehdi Ahmadvand
Alex Hepburn
Cheba Maria
Caterina Valente
The Band Perry
AOA
Maya Kristalinskaya
Amanda Lear
Iyaz
Bense
Los Rakas
Karsu
10-nin Matsuri
Gojira
Maco Mamuko
Omar Rudberg
Alexandra Burke
Denez Prigent
CLC
Artists For Haiti
Voz de Mando
Kate Nash
12 Stones
Articolo 31
Two Steps From Hell
Dionysios Solomos
Motivational speaking
Koda Kumi
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
Poema 16 lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Portuguese translation]
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Αγάπη [Agápi] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
Feriğim lyrics
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
Zigana dağları lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Portuguese translation]
Hollywood Niggaz lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]
Aleni Aleni lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Italian translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Post Malone - rockstar
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
Show 'n Shine lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
Sin querer lyrics
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Haddinden fazla lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [English translation]
Dreams lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
Something Blue lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [French translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
Ice Cream Man lyrics
Takin' shots lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
Joey Montana - THC
Los buenos lyrics
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
Every girl wants my guy lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved