Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Dino Merlin Lyrics
Ne budi me seno [Russian translation]
Кто же это мог быть сейчас, в этот час воров ? Или это стучит в разбитые стёкла моего окна зима боснийская ? Давно замерзла "мобила" в моих ладонях. Д...
Ne Daj Me Nikome lyrics
Kako dugo nisam vidio taj grad osjetio miris i Miljacke smrad kako dugo nisam vode s Baščaršije pa onako pjehe do Skenderije Slatka si k'o bombon ništ...
Ne Daj Me Nikome [English translation]
Kako dugo nisam vidio taj grad osjetio miris i Miljacke smrad kako dugo nisam vode s Baščaršije pa onako pjehe do Skenderije Slatka si k'o bombon ništ...
Ne Daj Me Nikome [Russian translation]
Kako dugo nisam vidio taj grad osjetio miris i Miljacke smrad kako dugo nisam vode s Baščaršije pa onako pjehe do Skenderije Slatka si k'o bombon ništ...
Ne placi mati lyrics
Ne plači mati, ne vlaži lice zbog nas dvoje, dvije skitnice što se rastaju Ne plači mati, ćut će dušmani kako suze u noći padaju Nižu se dani kao đerd...
Ne placi mati [English translation]
Don’t cry mother, don’t wet your face because of the two of us, two tramps who are parting. Don’t cry mother, the villains will hear the tears falling...
Ne placi mati [German translation]
Weine nicht, Mutter, nässt dein Gesicht nicht Wegen uns zwei, zwei Tramps, die sich trennen Weine nicht, Mutter, die Feinde werden hören, wie Tränen i...
Ne placi mati [Italian translation]
Non piangere madre, non bagnare il viso Perchè noi due, due vagabondi Che se ne vanno Non piangere madre, i nemici sentiranno Come le lacrime scendono...
Ne placi mati [Norwegian translation]
Gråt ikke, mor, væt ikke ansiktet ditt På grunn av oss to, to omstreifere Som skiller lag. Gråt ikke, mor, våre fiender vil høre Tårene falle i natten...
Ne placi mati [Russian translation]
Не плачь мать, не увлажняй лицо слезами из-за нас двоих, двоих бродяг, которые расстаются. Не плачь, мать, а то услышат враги, как слёзы падают в ночи...
Ne placi mati [Turkish translation]
Ağlama anne, ıslatma (gözyaşlarınla) yüzünü İkimiz yüzünden, bizim gibi iki serseri yüzünden (ağlama) (Hayatı) Parçalanan iki kişi (için ağlama) Ağlam...
Ne zovi me na grijeh lyrics
Kako si noćas lijepa Zulejha u tom svilenom bijelon kaftanu ogrnula nas noć od grijeha dira u staru bolnu ranu A ne zna da nisam onaj stari što je sre...
Ne zovi me na grijeh [English translation]
You’re stunning tonight, my dear Zuleyha In your silken, white caftan We’re both wrapped up in a sinful night It hits an old one, a sore pang Distress...
Ne zovi me na grijeh [English translation]
How beautiful you are tonight, Zulejha In that silk white kaftan Wrapped around us is a night of sins Touching an old painful wound But it does not kn...
Ne zovi me na grijeh [English translation]
Look at you tonight, beautiful Angel In that silky, white kaftan... We're strangled by, a night of sin Touching an old, painful wound But it doesn't k...
Ne zovi me na grijeh [English translation]
Oh , you're so pretty tonight Zulejha in that silky white cloak-kaftan ( traditional bosnian wearing for women) the night of sins covered us up touchi...
Ne zovi me na grijeh [English translation]
You are so beautiful tonight Zulejha in that silky white caftan sinful night has covered us touching an old painful wound but it doesn't know that I'm...
Ne zovi me na grijeh [German translation]
Wie schön du bist heute Nacht Suleiha, In diesem weißen, seidenen Kaftan. Eingelullt hat uns diese Nacht der Sünde, Berührend eine alte schmerzvolle W...
Ne zovi me na grijeh [Italian translation]
Come sei bella stasera Zulejha In quel caffetano di seta bianca Una notte di peccato ci avvolge Toccando una vecchia ferita dolorosa E non sa che non ...
Ne zovi me na grijeh [Russian translation]
Как этой ночью ты красива, Зулейха, В этом белом шёлковом пальто. Обняла нас ночь греха, И бередит старую больную рану. Но она не знает, что я уже не ...
<<
30
31
32
33
34
>>
Dino Merlin
more
country:
Bosnia and Herzegovina
Languages:
Bosnian, German, English, French, Serbian
Genre:
Pop, Pop-Folk, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://www.dinomerlin.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Dino_Merlin
Excellent Songs recommendation
Despídete lyrics
Desencuentro [Persian translation]
Desencuentro [Croatian translation]
De carne y hueso [Croatian translation]
Cuerda al corazón [Turkish translation]
Deshidratándome [Hungarian translation]
Desencuentro lyrics
Despídete [Croatian translation]
Desencuentro [Persian translation]
De carne y hueso [English translation]
Popular Songs
Curo tus labios [Greek translation]
Curo tus labios [Portuguese translation]
Curo tus labios [Romanian translation]
De carne y hueso [Polish translation]
Desencuentro [Hungarian translation]
Cuerda al corazón [Romanian translation]
Desencuentro [Croatian translation]
Desencuentro [Romanian translation]
Curo tus labios [Turkish translation]
Desencuentro [French translation]
Artists
Songs
Bandang Lapis
Marie N
Paradise
Andreas Odbjerg
Scott Forshaw
Yukiko Iwai
Eri Nitta
Loytoy
Varvara
Yuri Kamenetsky
JAKO
MC G15
Bracelet
Jung Daehyun
Brennan Savage
Juliane Werding
Gacho
Skull
Cherry Glazerr
Shizuka Nakamura
Jānis Paukštello
I Believe in Love (OST)
Judith & Mel
Gento
Onkel Tom
Sayuri Kokusho
CA7RIEL
Evy
Daryl Kim
Ukendt Kunstner
PIGIE
G.bit
Ezu
Anca Agemolu
Rockstroh
You Are Too Much (OST)
somunia
Uptown
Marina Watanabe
Geeflow
Blow Breeze (OST)
Cobra (OST) (Japan)
Éliane Embrun
Lee Ye Jun
Ppariskkoma
AJ Pinkerton
Lea Hart
Trío Xhavizende
Krystyna Prońko
Aura Urziceanu
Bert Suplie
Ozel
Firefox AK
Brave Girls
C.Swag
Natalia Tsarikova
Dave Gahan
BIRTHDAYCAKEiii
Wind, Clouds, and Rain (OST)
gookona
Arik Lavie
Cindy (United Kingdom)
Pino Ferrara
Gavin Clark
Unkind Ladies (OST)
Ushiroyubi Sasaregumi
Guiano
Hollow Young
Bad Love (OST)
Nelly Ciobanu
Juancho Marqués
YeSLow
Ayumi Ishida
Yubin
Olga Kormuhina
Random Encounter
Eithne Ní Uallacháin
John Doyle
Viimne reliikvia (OST)
Bobo Rondelli
Gregory Lee
Chloë Agnew
xatar
Zena (Belarus)
DJ CHARI & DJ TATSUKI
Andiez
Akie Yoshizawa
Nicola Valente
Sonoko Kawai
Maria de Rossi
A Good Supper (OST)
Gvllow
All About My Mom (OST)
Tiger
The Apple
Fausto Cigliano
Romantic Couch
2Scratch
César López Orozco
Kvlto
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] [English translation]
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] lyrics
وداع [Wada3] lyrics
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [Persian translation]
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] [English translation]
ما رح تخلص الحكاية [Ma Ra7 Te5ls Le7kaya] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] lyrics
لبنان قلبي [Lobnan Qalbi] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [English translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Persian translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Italian translation]
لا تغضبي [La Taghdabi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] [English translation]
مررت في خيالي [Marart Fi khayali] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [Persian translation]
من زمان [Men Zaman] lyrics
لون معي الأيام [Lawwen Ma3i El Ayam] [English translation]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لن أعود [Lan A3oud] [English translation]
مـيمـي [Mimi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Transliteration]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Transliteration]
لن أعود [Lan A3oud] lyrics
مع الجريدة [Maa El Jareeda] lyrics
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Transliteration]
من زمان [Men Zaman] [English translation]
لو تعرف شو بحبك لو [Law Ta'ref Shu Bhebak Law] lyrics
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] [English translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] lyrics
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] [English translation]
مع الجريدة [Maa El Jareeda] [French translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [English translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Persian translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] lyrics
لا تغضبي [La Taghdabi] lyrics
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
مفترق الطرق [Moftara2 El Toro2 ] lyrics
مـيمـي [Mimi] [Persian translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] [English translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] [English translation]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [Persian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [English translation]
لا مارح إزعل ع شي [La Ma Ra7 Ez3al 3a Shi] [Russian translation]
كيف؟ [Kaif?] lyrics
ما زال العمر حرامي [Mazal El 3omr 7rami] lyrics
يا مكحل رمشك [Ya Mkahal Remshak] lyrics
لا مش انا اللي ابكي [La Mesh Ana Elly Abky] lyrics
من زمان [Men Zaman] [Persian translation]
Te deseo lo mejor lyrics
كلٌّ يغني على ليلاه [Koullon Youghanni 3ala Laylah] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] [English translation]
وداع [Wada3] [English translation]
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] [Persian translation]
لا ما فيي [La Ma Fiyyi] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Transliteration]
لا تسأل [La tassal] [Persian translation]
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [Russian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [Ukrainian translation]
نشيد الزفاف [طلي بالأبيض] [Nashid el Zafaf] [English translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] lyrics
وعدتك [Wa3adtouka] [German translation]
متغير ومحيرني [Metghayar W M7ayarni] [English translation]
ليلتنا من ليالي العمر [Layletna Mn Lyaly El 3omr] lyrics
يا غافي وعيونك [Ya ghafi w 3younak ] lyrics
مـيمـي [Mimi] lyrics
مطرحك بقلبي [Matrahak Bi Albi] [English translation]
كيف؟ [Kaif?] [Belarusian translation]
نور العالم [Noor Al-Aalam] lyrics
من لمّـا إلتقينـا [Men Lama Elta2ayna] lyrics
كن صديقي [Kon Sadeeqi] [French translation]
كيف؟ [Kaif?] [English translation]
لأنك عيني [Le2annak 3enayi] lyrics
وداع [Wada3] [Transliteration]
مين إلنا غيرك [Meen Elna 3'ayrak] lyrics
لا تسأل [La tassal] lyrics
وبتتغير الدقايق [W Btetghayar El Daaye'] [English translation]
وعدتك [Wa3adtouka] lyrics
يا ساكن أفكاري [Ya Saken Afkari] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Croatian translation]
كن صديقي [Kon Sadeeqi] lyrics
كيف؟ [Kaif?] [Russian translation]
لا تسأل [La tassal] [Turkish translation]
يا نبع المحبة [Ya Nab3 El Ma7abe] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved