Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Zemfira Also Performed Pyrics
Кукушка [Kukushka] [Greek translation]
Πόσα τραγούδια ακόμη άγραφτα; Πες μου, κούκε, τραγούδα! Στη πόλη να ζήσω ή στο χωριό, σα πέτρα ακίνητος ή σα άστρο να καώ; Σαν άστρο! Ήλιε, ρίξε μου μ...
Кукушка [Kukushka] [Greek translation]
Πόσα τραγούδια που δεν έχουν γραφτεί ακόμα υπάρχουν; Κούκε μου, ,τραγούδα, πες μου Στην πόλη να μείνω ή στο προάστιο Να καώ σαν αστέρι η να σταθώ σαν ...
Кукушка [Kukushka] [Hebrew translation]
?שירים שעוד נשארים לכתוב - כמה תגידי, קוקיה, תשירי האם אגור בעיר או בחוץ רחוק לשכב כאבן או לזהור ככוכב כוכב שמש שלי, תסתכלי עליי הכף שלי הפף לאגרוף וא...
Кукушка [Kukushka] [Hungarian translation]
Hány ének megíratlan még? Mondd hát, kiskakukk Dalold el Városban éljek-e vagy vidéken, Heverjek-e kőként vagy égjek el, Akár egy csillag? Csillag. Te...
Кукушка [Kukushka] [Italian translation]
Delle canzoni ancora non scritte Quante ce ne sono, dimmi cuculo, cantamelo. Se vivrò in una città o in un sobborgo, Sarò immobile come una pietra o B...
Кукушка [Kukushka] [Italian translation]
Quante canzoni non sono ancora state scritte, Dimmi cuculo, canta. Dovrei vivere in città o in una casetta, Giacere come un sasso o brillare come una ...
Кукушка [Kukushka] [Japanese translation]
いつまで生きる時間は? 予測鳥…鳴いて 星のように 燃え尽きるか 石のような静寂(せいじゃく)に包まれる ・・・教えて 誰が 助けてくれるのか? 平和の代わりに 戦争を起これ 剣を持つ手が弱くなった ・・・進め! この狭い道を歩いたの人は 生きるのか? 誰もいない 誰が自分の命を 犠牲にする ・・...
Кукушка [Kukushka] [Karelian translation]
Pajuo vie täs kirjutettavua Äijygo, sano, Kägöi, iel on? Linnas minul eliä vai tagamual, Kivenny vai tiähtenny olla roih, vie roih. Päiväine, minuh ka...
Кукушка [Kukushka] [Korean translation]
아직 쓰이지 않은 노래가 몇 개인가? 말해 다오, 뻐꾸기야, 노래해 다오. 나는 도시에서, 아니면 정착촌에서 사는가, 돌이 되어 놓이는가, 아니면 별이 되어 빛나는가? 별이 되어. 나의 태양이여, 나를 보아라, 내 손바닥은 주먹이 되었네. 화약이 있다면 불을 다오. 바...
Кукушка [Kukushka] [Kyrgyz translation]
Жазыла элек ырлар дагы канча? Айтчы, күкүк, сайрап бер. Шаарда турамбы же алыскы айылдабы? Таш молодой жатамбы же жылдыздай күйөмбү? Жылдыздай. Күнүм ...
Кукушка [Kukushka] [Lithuanian translation]
Dainų dar nesukurta, kiek? Pasakyk, gegute, sudainuok. Mieste man gyventi ar kaime, Akmeniu gulėt ar šviest žvaigžde? Žvaigžde. Saule mano - pažvelk į...
Кукушка [Kukushka] [Norwegian translation]
Hvor mange sanger er ennå ikke skrevet? Fortell meg det, du gjøk, syng det. Skal jeg bo i byen eller på landet, Ligge som en sten eller brenne som en ...
Кукушка [Kukushka] [Persian translation]
چند تا از ترانه هایم برای نگاشتن مانده است؟ بگو ،فاخته ، مرا بخوان! زیستن در شهر یا در روستا، ایستادن همچون ستون یا سوختن همچون ستاره؟ ستاره. خورشید م...
Кукушка [Kukushka] [Persian translation]
چند تا ترانه ی نانوشته مونده؟ چند تا؟به من بگو فاخته ی من،با صدای بلند بخوانشان تو شهر باید سر کنم یا در زاغه ها یا باید مثل سنگ فرو بیوفتم یا مثل ستا...
Кукушка [Kukushka] [Polish translation]
Ile mi jeszcze zostało nienapisanych pieśni? Wykukaj mi, kukułeczko, powiedz. Będę mieszkał w mieście czy na wysiedleniu, Będę leżał jak kamień, czy j...
Кукушка [Kukushka] [Portuguese translation]
Canções ainda não foram escritas, quantas? Diga, cuco, cante. Devo morar na cidade ou nos assentamentos, Dormir feito pedra ou queimar como estrela? E...
Кукушка [Kukushka] [Portuguese translation]
Canções ainda não escritas, há quantas? Diga, cuco, cante. Devo viver na cidade ou na rotatória das estradas, Jazer como uma pedra ou arder como uma e...
Кукушка [Kukushka] [Romanian translation]
Câte cântece încă n-au fost scrise? Spune-mi, cucule, cântă-mi. Să stau în oraș sau la țară, Să zac ca o piatră sau să strălucesc ca o stea? Să strălu...
Кукушка [Kukushka] [Serbian translation]
Pesama još nenapisanih, koliko? Kaži, Kukavice* Otpevaj. U gradu da živim, ili na selima, Ležim poput kamena, ili gorim kao zvezda? Zvezda... Sunce mo...
Кукушка [Kukushka] [Serbian translation]
Колико је још песама ненаписаних? Кажи, кукавице*, пропевај. У граду живети или на селу, лежати непомично као камен или горети као звезда? Као звезда....
<<
1
2
3
4
>>
Zemfira
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Bashkir
Genre:
Alternative, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.zemfira.ru/
Wiki:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Земфира
Excellent Songs recommendation
Point de suture [Italian translation]
Pas le temps de vivre [Portuguese translation]
Pourvu qu'elles soient douces [Croatian translation]
Point de suture [Finnish translation]
Plus grandir [English translation]
Pourvu qu'elles soient douces [Turkish translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Peut-être toi [Bulgarian translation]
Pourvu qu'elles soient douces [Portuguese translation]
Pourvu qu'elles soient douces lyrics
Popular Songs
Plus grandir [Italian translation]
Pourvu qu'elles soient douces [English translation]
Peut-être toi [Latvian translation]
Porno Graphique [Portuguese translation]
Pourvu qu'elles soient douces [English translation]
Point de suture [English translation]
Peut-être toi [English translation]
Porno Graphique [Italian translation]
Pas le temps de vivre [Portuguese translation]
Pas le temps de vivre [Spanish translation]
Artists
Songs
Aziz Maraka
Teddy Afro
MC Solaar
Chase Atlantic
Austin Mahone
Gigi D'Alessio
Sara'h
Ahmed Chawki
Vegedream
Dmitriy Hvorostovskiy
Tamer Ashour
F(x)
Daniel Santacruz
She Past Away
Coco (OST)
Neil Young
Nell
Amal Maher
Mandi
Xiao Zhan
Hari Mata Hari
Zeynep Bastık
Julieta Venegas
Legião Urbana
Rod Stewart
Pink Martini
Dara Bubamara
Italian Folk
Caro Emerald
$uicideboy$
LaFee
Ultimo
Shpat Kasapi
Dead Can Dance
Marie Laforêt
Patrick Fiori
Alanis Morissette
Dafina Zeqiri
Karol G
Flo Rida
Fler
4Minute
Grup Seyran
RaiM & Artur
Amal Hijazi
Kurdish Folk
A Love So Beautiful (OST) [South Korea]
Chalino Sánchez
2ton
Grupo Extra
Ailee
France Gall
Splean
Halid Bešlić
Descendants (OST)
Juli
Natalia Oreiro
Jesús Adrián Romero
Piknik (Russia)
Orishas
Halit Bilgiç
Baby K
Taeyang
Mor ve Ötesi
Indochine
Beogradski Sindikat
Paola Foka
Jackson Wang
Mile Kitić
Michael Bolton
Espinoza Paz
Sogdiana
Héroes del Silencio
Maya Diab
Habib Koité
MFÖ
Emin
Georges Bizet
NF
Emina Jahović
Madredeus
Neşet Ertaş
Yanka Dyagileva
Hotel Del Luna (OST)
Eric Clapton
My Little Pony: Friendship is Magic (OST)
Hector Acosta
Erke Esmahan
Melisses
Alex & Co. (OST)
Las Ketchup
Zayn
İlyas Yalçıntaş
Emma Shapplin
Nil Karaibrahimgil
Desi Slava
Otilia
Gilbert Bécaud
Héctor Lavoe
Umberto Tozzi
고속 [gosog] lyrics
越難越愛 [Love is not Easy] [Jyut naan jyut ngoi] [Transliteration]
California [Portuguese translation]
那你呢 [What About You] [nà nǐ ne] [English translation]
Cada vegada lyrics
California lyrics
Pecado lyrics
¿Qué pasa entre los dos? [English translation]
陶瓷 [Process of Love] [Táo cí]
Firenze lyrics
천천히가 [cheoncheonhiga] lyrics
Ronda de ensueño [English translation]
Starrrr! lyrics
Fosses del silenci [Polish translation]
習慣性 [Habitual Lover] [Xí guàn xìng] lyrics
錯的一天 [Co dik jat tin] [Transliteration]
En companyia d'abisme lyrics
빌어먹을 [bil-eomeog-eul] lyrics
Inventari [English translation]
Firenze [Spanish translation]
Corazón a corazón [English translation]
Can You Reach My Friend [Spanish translation]
為何你要背叛我 [Wai ho nei yiu bui bun ngo] [Transliteration]
1948 [Spanish translation]
無常春秋 [Mou seung cheun chau] [Transliteration]
如果我們再相遇 [If We Meet Again] [rú guǒ wǒ men zài xiāng yù] [English translation]
Tú dónde estás [Russian translation]
Mi grito lyrics
Inventari lyrics
En companyia d'abisme [Polish translation]
Ronda de ensueño lyrics
你是答案 [My Answer] [nǐ shì dá àn] lyrics
你是答案 [My Answer] [nǐ shì dá àn] [English translation]
Firenze [Polish translation]
You Light Up My Life
那你呢 [What About You] [nà nǐ ne] [Turkish translation]
我依然是我 [I'm Still Here] [wǒ yī rán shì wǒ] lyrics
1948 [English translation]
Buenas noches mi amor lyrics
Ronda de ensueño [Italian translation]
Can You Reach My Friend lyrics
offline lyrics
Ronda de ensueño [French translation]
Mar lyrics
Firenze [French translation]
無常春秋 [Mou seung cheun chau]
차례 [chalye] lyrics
錯的一天 [Co dik jat tin]
1948 [Polish translation]
Inventari [French translation]
Fosses del silenci [English translation]
¿Qué pasa entre los dos? lyrics
Cada vegada [English translation]
Tú dónde estás [English translation]
Fosses del silenci [Latvian translation]
Inventari [Italian translation]
Fosses del silenci [French translation]
Jump!
Mi grito [English translation]
1948 [Italian translation]
Ronda de ensueño [Persian translation]
1948 lyrics
Inventari [Latvian translation]
Firenze [Russian translation]
Firenze [Italian translation]
Pecado [English translation]
Can You Reach My Friend [Italian translation]
Desesperadamente [English translation]
那你呢 [What About You] [nà nǐ ne] lyrics
Can You Reach My Friend [Portuguese translation]
Fosses del silenci lyrics
Inventari [German translation]
California
Tú dónde estás [French translation]
如果我們再相遇 [If We Meet Again] [rú guǒ wǒ men zài xiāng yù] lyrics
Tú dónde estás lyrics
Ronda de ensueño [Russian translation]
Choose Life lyrics
비트코인 [Bitcoin] [biteukoin] lyrics
Desesperadamente lyrics
Fosses del silenci [Italian translation]
泣血薔薇 [Jap hyut coeng mei] [Transliteration]
Corazón a corazón [French translation]
Buenas noches mi amor [English translation]
反反覆覆 [Time After Time] [Fǎn fǎn fù fù]
Fosses del silenci [Spanish translation]
我依然是我 [I'm Still Here] [wǒ yī rán shì wǒ] [English translation]
Corazón a corazón lyrics
Mar [French translation]
Firenze [Russian translation]
Choose Life [Spanish translation]
為何你要背叛我 [Wai ho nei yiu bui bun ngo]
miann lyrics
Mar [English translation]
So What! lyrics
泣血薔薇 [Jap hyut coeng mei]
Pecado [Persian translation]
沒有你並無掛念 [Mut jau nei bing mou gwaa nim] [Transliteration]
越難越愛 [Love is not Easy] [Jyut naan jyut ngoi]
성공을 예감 [seong-gong-eul yegam] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved