Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pentatonix Also Performed Pyrics
The Sound of Silence [Arabic translation]
مرحباً يا ظلام يا صديقي العزيز لقد جئت لأتحدث معك مره اخري لأن هناك رؤية تسللت في نومي وتركت بذرة فكرة وتلك الرؤى المزروعة مسبقاً بقيت داخل صوت الصمت ...
The Sound of Silence [Arabic translation]
مرحبًا أيتها الظُلمة، صديقتي القديمة لقد جئتُ لأتحدث إليكِ مرة أخرى لأن البصيرة تزحف بهدوء تترك بذورها أثناء نومي وهذه الرؤية التي غُرست داخل ذهني لا ...
The Sound of Silence [Azerbaijani translation]
Salam köhnə dostum qaranlıq Yenə səninlə danışmağa gəlmişəm Çünki yavaşca sürünən bir xəyal Mən yatarkən toxumlarını әkdi Və beynimdə cücərən xəyal Sü...
The Sound of Silence [Belarusian translation]
Вiтай цемра, вось iзноý размаýляць с табой прыйшоý Бо ý снах сваволяць неспадзяваныя ýяýленнi, што пакiдаюць у галаве насенне. Парасткоý тых, нажаль, ...
The Sound of Silence [Bosnian translation]
Zdravo tmico moja vjerna prijateljice Dođoh da popričamo ponovo Zato što slatkasto jezivi snovi Ostavljaju svoje sjeme dok sanjam I snovi usađeni u mo...
The Sound of Silence [Bulgarian translation]
Здравей , тъма, мой стар другар Дошъл съм пак за разговор Защото видение промъкна се кат' прах Пусна семената си докато спях И видението Посадено в мо...
The Sound of Silence [Catalan translation]
Hola, foscor, vella amiga meva He tornat per parlar amb tu de nou Ja que una visió lleument Ha deixat les seves llavors mentre jo dormia I la visió qu...
The Sound of Silence [Chinese translation]
哈囉黑暗,我的老友 我又再次來與你聊聊 因為有種影象輕柔柔地浮現 在我睡覺時留下了它的種籽 並在我的腦海留下深刻的影象 依然留存 在沉默的聲音內心裡 在這焦躁不安的夢裡,我孤單地走在 狹窄的鵝卵石街道上 在街燈光環的照耀下 面對這濕冷的天氣立起了我的衣領 當我的眼睛被霓虹燈閃爍刺傷 那樣令人悚目驚心...
The Sound of Silence [Croatian translation]
Zdravo tamo,stari prijatelju Dosao sam opet sa tobom popricati Jer je vizija, blago užasavajuca Ostavila svoje sjeme dok sam spavao I vizija Koja je p...
The Sound of Silence [Croatian translation]
Zdravo tamo, stara moja prijateljice Došao sam opet razgovarati s tobom Zbog slike koja se neprimjetno uvukla Ostavila sjeme dok sam spavao I slika ko...
The Sound of Silence [Czech translation]
Buď zdráva, temnoto, má stará přítelkyně, přišel jsem si s tebou opět promluvit. Neboť vidina tiše plíživá zasela své sémě, zatímco jsem spal. A ten o...
The Sound of Silence [Dutch translation]
Dag, duisternis, oude vriend, ik kom weer 's met je praten Want een visioen dat zachtjes kwam aangeslopen liet z'n kiemen achter tijdens mijn slaap En...
The Sound of Silence [Dutch translation]
Hallo duisternis, mijn oude vriend, Ik ben gekomen om weer eens met je praten Want een visioen besloop me zachtjes, Liet zijn zaad achter terwijl ik l...
The Sound of Silence [Esperanto translation]
Saluton mallumo, mia maljuna amiko Mi venas per paroli kun vi denove Ĉar vizio silente grimpanta Lasis siajn semojn dum mi dormis Kaj la vizio plantat...
The Sound of Silence [Estonian translation]
Pimedus, vana sõber Tulin taas suga rääkima Sest et vaikselt hiiliv ilmutis seemned mu magades poetas ja nõnda istutatud nägemus veel viibib vaikuse h...
The Sound of Silence [Estonian translation]
Tere pimedus, mu vana sõber Tulin taas sinuga rääkima Sest et vaikselt hiiliv ilmutis Oma seemned poetas kui magasin Ja see nõnda istutatud nägemus ve...
The Sound of Silence [Finnish translation]
Hei pimeys, vanha ystäväni Olen tullut puhumaan kanssasi uudelleen Koska näky hiljaa hiipien Jätti siemenensä kun nukuin Ja se näky joka oli istutettu...
The Sound of Silence [French translation]
Salut obscurité, ma vieille amie Ie viens parler avec toi une nouvelle fois Parce qu'une vision rampant doucement quitte les graine pendant que je dor...
The Sound of Silence [French translation]
Bonjour, obscurité, ma vieille amie Je suis revenu te parler Car une légère vision insidieuse A laissé ses graines pendant que je dormais Et la vision...
The Sound of Silence [French translation]
Bonjour, la noirceur, mon vieil ami Je suis venu te reparler Car une vision piétinante doucement A laissé ses graines lorsque je dormais Et la vision ...
<<
29
30
31
32
33
>>
Pentatonix
more
country:
United States
Languages:
English, French, Japanese, Korean
Genre:
Pop
Official site:
http://ptxofficial.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Pentatonix
Excellent Songs recommendation
Най-добрия [Nai-dobria] lyrics
Ασφαλώς και δεν πρέπει [Asfalós kai den prépei] lyrics
Et mon cœur en prend plein la gueule lyrics
Hyver lyrics
Boys Will Be Boys [Spanish translation]
Tengo Diecisiete Años lyrics
غابت الشمس [Ghabit al-shams] lyrics
Νυχτοπεντοζάλης [Nihtopentozalis] lyrics
Croatian Folk - Zvira voda iz kamena
C'est quoi, c'est l'habitude lyrics
Popular Songs
Αχ Ελλάδα σ' αγαπώ [Ah Ellada S'agapo] lyrics
It's a jungle out there lyrics
Hüz'nün İsyan Olur lyrics
Δύο και άλλα δυο βήματα [Dhío kai álla dhio vímata] lyrics
Την πίκρα μου να βαπτιστείς [Tin píkra mοu na vaptistís ] lyrics
Χαλάζι έφερε η ψιχάλα [Halazi efere i psihala] lyrics
Τα παξιμάδια [Ta paximádhia] lyrics
Rita Hayworth lyrics
Don't Get Me Started lyrics
Ο τρελός [O trelos] lyrics
Artists
Songs
Jasmin Stavros
Victor Reznikov
Oleg Kacura
Dealema
Alkpote
BENKIFF
Pat Metheny Group
Nasty Kuma
Laura Flores
Hisao Itou
Albert Pla
Die Jungen Tenöre
Presila
Rels B
Hiroshi Satoh
Miki Asakura
Yılmaz Çelik
Gaby Albrecht
Zaratino
Yves Duteil
Lookalike
Alka Babir
Isyn
Sara Carreira
Bonus RPK
Kurt Darren
Choo
Pocket Mirror (OST)
Djamel O' Touil
Hugo von Hofmannsthal
Zale
Lesley Li
Mieko Takamine
L'Or du Commun
Tom Misch
Angela Ro Ro
Argatu'
Vince
Gilson de Souza
Niro
Serú Girán
Denis
DJ Decks
Géo Norge
Nayk Borzov
Sarah Straub
Joanna (France)
Larry Clinton & His Orchestra
Michiya Mihashi
Carmen Sevilla
TPWC
Mischa MacPherson
Fimbulwinter
Maigo Hanyū
Eliana de Lima
Apostolos Hatzihristos
Cristiano De André
Igor Kornelyuk
Jimmyy : Jimmy
NoMBe
No Maka
Jamie Grace
Bumby
Kálmán Imre
Midge Ure
The Lost Words: Spell Songs
Rimi Natsukawa
Cally Kwong
Jovelina Pérola Negra
Paulo Sousa
Gennady Trofimov
Over the Top (OST)
La Rosa Tatuata
HIGH4 20
Joe Perry
Neuf
My Country, My Parents (OST)
Kot Leopold (OST)
Mihali Prefti
Mikael Wiehe
River Flows to You (OST)
White House Records & Sokół
Zeca Baleiro
Carlão
Linda NicLeòid
Miho Nakayama
Fate in Our Hands (OST)
Ann Wilson
Steve Hogarth
Donatan
Herbert Ernst Groh
Blood (OST)
Mina Aoe
Moe Bandy
Anúna
Love in Hanyuan (OST)
Joseph Haydn
DUSTYY HAN
Maka
Anny Flore
مستی [Masti] [English translation]
شانههایت [Shaane-haayat] [Transliteration]
فریاد [Faryaad] [Turkish translation]
مهتاب [Mahtaab] [French translation]
He venido a pedirte perdón lyrics
سوغاتی [Soghaati] [English translation]
شبِ میخونه [Shabe meykhoone] [English translation]
مهتاب [Mahtaab] [English translation]
قلبم گرفت [Ghalbam Gereft] lyrics
راوی [Raavi] lyrics
ماوي ماوي [Maavi maavi] [English translation]
ساقی [Saaghi] [Transliteration]
راوی [Raavi] [English translation]
سر به هوا [Sar be havaa] [English translation]
شانههایت [Shaane-haayat] [Turkish translation]
شبِ میخونه [Shabe meykhoone] lyrics
شانههایت [Shaane-haayat] [English translation]
ماوي ماوي [Maavi maavi] lyrics
نامه [Naame] lyrics
من خودم رفتنیم [Man Khodam Raftaniam] lyrics
احبك جدأ lyrics
زمونه [Zamoone] [English translation]
مستی [Masti] [Transliteration]
ساقی [Saaghi] [English translation]
سوغاتی [Soghaati] [Russian translation]
روزای روشن [Roozaaye Roshan] lyrics
سوغاتی [Soghaati] [English translation]
مستی [Masti] [French translation]
قصهی من [Ghesseye man] [English translation]
Tie My Hands lyrics
روزای روشن [Roozaaye Roshan] [French translation]
Ya no vivo por vivir lyrics
Loba lyrics
زندگی [Zendegi] [English translation]
عروسک [Aroosak] [English translation]
زندگی [Zendegi] [English translation]
سایهی عشق [Saayeye eshgh] lyrics
سراب [Sarab] [English translation]
فریاد [Faryaad] [Azerbaijani translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
سوغاتی [Soghaati] [French translation]
مينای دل [Minaaye del] [Turkish translation]
شانههایت [Shaane-haayat] lyrics
فریاد [Faryaad] [Transliteration]
زهر جدایی [Zahre Jodaai] lyrics
مستی [Masti] lyrics
سوغاتی [Soghaati] lyrics
سیهچشمون [Siyah-cheshmoon] lyrics
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
سراب [Sarab] [Transliteration]
سراب [Sarab] [Turkish translation]
سوغاتی [Soghaati] [Transliteration]
روزای روشن [Roozaaye Roshan] [Transliteration]
سوغاتی [Soghaati] [Turkish translation]
سیهچشمون [Siyah-cheshmoon] [Transliteration]
روزای روشن [Roozaaye Roshan] [English translation]
فریاد [Faryaad] lyrics
زندگی [Zendegi] [Transliteration]
Chi sarò io lyrics
cumartesi lyrics
عروسک [Aroosak] lyrics
مستی [Masti] [Russian translation]
مينای دل [Minaaye del] lyrics
من خودم رفتنیم [Man Khodam Raftaniam] [English translation]
سوغاتی [Soghaati] [English translation]
Send for Me lyrics
ساقی [Saaghi] lyrics
عاشقم باش [Aashegham baash] [English translation]
سیهچشمون [Siyah-cheshmoon] [English translation]
Addio lyrics
عاشقم باش [Aashegham baash] lyrics
شانههایت [Shaane-haayat] [French translation]
سر به هوا [Sar be havaa] lyrics
سایهی عشق [Saayeye eshgh] [English translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
سوغاتی [Soghaati] [French translation]
So will ich mit dir leben lyrics
عروسک [Aroosak] [Transliteration]
مهتاب [Mahtaab] [Transliteration]
روزای روشن [Roozaaye Roshan] [English translation]
Talk lyrics
Bartali lyrics
Zamba azul lyrics
زندگی [Zendegi] [Zazaki translation]
مهتاب [Mahtaab] lyrics
شبِ میخونه [Shabe meykhoone] [Transliteration]
فریاد [Faryaad] [English translation]
سراب [Sarab] lyrics
زمونه [Zamoone] lyrics
سر به هوا [Sar be havaa] [Transliteration]
مستی [Masti] [Turkish translation]
قصهی من [Ghesseye man] lyrics
Guzel kiz lyrics
مهتاب [Mahtaab] [Arabic translation]
زندگی [Zendegi] lyrics
Secrets from a Gril [Who's seen it All] lyrics
سوغاتی [Soghaati] [Arabic translation]
روزای روشن [Roozaaye Roshan] [English translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
راوی [Raavi] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved