Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The Rolling Stones Also Performed Pyrics
Nat King Cole - Route 66
If you ever plan to motor west Travel my way take the highway, that's the best Get your kicks on Route 66 It winds from Chicago to L. A. More than 200...
Route 66 [German translation]
Solltest du jemals daran denken mit deinem Vehikel westwärts zu reisen, Dann mach's wie ich, nimm den Highway, das ist das Beste. Hol dir neue Impulse...
Route 66 [Greek translation]
Εάν ποτέ σκοπεύεις να κινηθείς δυτικά Ταξίδεψε με τον τρόπο μου, πάρε την εθνική οδό, αυτό είναι το καλύτερο Βάλε τα πόδια σου στην Διαδρομή 66 Ανεβαί...
Like a Rolling Stone [Serbian translation]
Bilo je jednom kad si se lepo oblačila Bacala si siću klošarima,kad si bila na vrhuncu,zar nisi? Ljudi su te opominjali,govorili su,pazi lutko,suđeno ...
Like a Rolling Stone [Serbian translation]
Nekad si se oblačila tako lepo U svom vrhuncu bacala novčiće sirotinji, nisi li? Ljudi bi govorili, "Čuvaj se, lutko, osuđena si na propast" Mislila s...
Like a Rolling Stone [Serbian translation]
Nekada davno oblačila si se sjajno Bacala si novćić propalicama u tvojim najboljim danima, dal si? Ljudi su zvali, govorili “Pazi se lutko, loše ti se...
Like a Rolling Stone [Spanish translation]
Hubo un tiempo en que vestías muy elegante. Echabas monedas a los mendigos en tus mejores tiempos, ¿no? La gente te avisaba: "Ojo, muñeca, vas directa...
Like a Rolling Stone [Spanish translation]
Érase una vez, un tiempo en el que vestías tan bien les tirabas a los pobres una moneda cuando estabas en la flor de la vida, ¿a que sí?. La gente te ...
Like a Rolling Stone [Swedish translation]
En gång i tiden var du tjusigt klädd Kastade lite överlägset ett mynt till tiggarna, eller hur? Folk brukade varna dig, "Var försiktig lilla docka, oc...
Like a Rolling Stone [Turkish translation]
Bir zamanlar çok şık giyinirdin Halin vaktin yerindeyken dilencilere para verirdin, değil mi? İnsanlar uyarırdı seni, "Dikkatli ol bebek, herkes düşer...
Like a Rolling Stone [Turkish translation]
bir zamanlar çok fiyakalı giyinirdin hayatının baharında serserilere kuruş atardın, dimi? insanlar "dikkatli ol bebeğim, düşeceksin" derdi seninle hep...
Like a Rolling Stone [Ukrainian translation]
Були часи коли розкішно одягалась ти Кидала хлопцям діаманти, хіба ні? Казали люди, "Впадеш ляле, стережись" Та ти гадала - жарти це дурні Ти звикла н...
Loving Cup
I'm the maid on the mountain Come on up I'm the devil in the valley With a face full of mud Yeah, I'm fumblin' I know my car don't start Yes, I'm stu...
Paint it black lyrics
I see a red door and I want it painted black No colors anymore, I want them to turn black I see the girls walk by dressed in their summer clothes I ha...
Paint it black [Italian translation]
Vedo una porta rossa e la voglio dipinta di nero Basta colori, voglio che diventino nero Vedo le ragazze camminare vestite dei loro abiti estivi Devo ...
Berry Sakharof - Paint It Black
I see a red door and I want it painted black No colors anymore I want them to turn black I see the girls walk by dressed in their summer clothes I hav...
Paint It Black [Persian translation]
درب قرمزی را میبینم و میخواهم که به رنگ سیاه در آید دیگر هیچ رنگ دیگری وجود ندارد میخواهم که به رنگ سیاه در آیند دخترها را میبینم که در لباس های تابست...
Paint It Black
I see a red door, and I want it painted black, No colors anymore, I want them to turn black, I see the girls walk by dressed in their summer clothes, ...
Paint It Black [Russian translation]
Я вижу красную дверь и хочу, чтобы она была выкрашена в черный, Чтобы исчезли цвета, Я хочу, чтобы они стали черными. Я вижу девушек, проходящих мимо ...
The Coasters - Poison Ivy
She comes on like a rose But everybody knows She'll get you in dutch* You can look but you better not touch Poison ivy, poison ivy Late at night while...
<<
1
2
3
4
5
>>
The Rolling Stones
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, Italian
Genre:
Blues, Rock, Rock 'n' Roll
Official site:
http://www.rollingstones.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Rolling_Stones
Excellent Songs recommendation
Kelebek [Russian translation]
Kurtar beni [Russian translation]
Kül [Spanish translation]
Kurtar beni [French translation]
Merdivenler [English translation]
Kim Daha Çok Seviyor lyrics
Kül [Romanian translation]
Merdivenler lyrics
Kum Gibi lyrics
Kirpiğin Kaşına Değdiği Zaman [Korean translation]
Popular Songs
Kirpiğin Kaşına Değdiği Zaman [Persian translation]
Masalın Son Şarkısı [English translation]
Masalın Son Şarkısı [Russian translation]
Mutlu Yıllar [Croatian translation]
Kurtar beni [German translation]
Kirpiğin Kaşına Değdiği Zaman [Russian translation]
Kirpiğin Kaşına Değdiği Zaman [English translation]
Minnet Eylemem lyrics
mihriban lyrics
Masalın Son Şarkısı lyrics
Artists
Songs
Mohammed Wardi
Gabrielle Leithaug
Bryan Ferry
Lanny Wolfe
Mikhail Lermontov
Thievery Corporation
Issam Alnajjar
Nigar Muharrem
Uncontrollably Fond (OST)
Nesli
Vigen
Mari Kraymbreri
Sara Montiel
Christos Menidiatis
Darine Hadchiti
Rinat Bar
Descendants 3 (OST)
Folque
No Clear Mind
Jimin
Andreas Gabalier
İlhan İrem
Kamisama, boku wa kidzuite shimatta
Stresi
Mehad Hamad
Julien Clerc
Use For My Talent (OST)
Snow tha Product
Yeng Constantino
Homie
Cem Özkan
Rick Ross
Kids United
Papa Roach
Blümchen
Bob's Burgers (OST)
Coralie Clément
Big Sean
KeremCem
Hamid Hiraad
Jung Joon-young
Paola & Chiara
Yusuf Hayaloğlu
Lee So-ra
Good Charlotte
Gustavo Cerati
Ghazal Sadat
Felipe Santos
Joji
Kamal Raja
Basta (Germany)
Grimes
The Phantom of the Opera (Musical)
Hercules (OST)
Manolis Aggelopoulos
Selma Bajrami
Gökçe
Ash Island
Yann Tiersen
Natali
Mladen Grdović
Lucero
BAP
Ankerstjerne
Antypas
Snatam Kaur
Hillsong Church
Javier Solís
Richard Wagner
Kool Savas
La Vela Puerca
Czesław Niemen
Letzte Instanz
Yüzyüzeyken Konuşuruz
Nikolai Noskov
Gulnur Satılganova
Sister's Barbershop
Karel Gott
Šemsa Suljaković
Avraham Fried
Ryan Tedder
Dracula, l'amour plus fort que la mort (musical)
W.A.S.P.
Joselito
dArtagnan
Toma Zdravković
Piotr Rubik
Gesu no Kiwami Otome
Nâdiya
Aygun Kazimova
Nasheeds
Reda Taliani
CupcakKe
Jula
Yōko Ono
Andrey Bandera
Robin Schulz
Mr. Children
Adnan Sami
10,000 Maniacs
Сударушка [Sudarushka] lyrics
Sonnet 8 Music to hear, why hear'st thou music sadly? [Georgian translation]
L'horloge lyrics
Sonnet 84 lyrics
الصبا والجمال lyrics
Sonnet 74 [German translation]
Sonnet 73 [Russian translation]
Sonnet 73 [Tongan translation]
Sonnet 88 [French translation]
Sonnet 88 [German translation]
Sonnet 73 [Russian translation]
Sonnet 84 [German translation]
Sonnet 8 Music to hear, why hear'st thou music sadly? lyrics
Sonnet 72 [German translation]
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
Sonnet 88 lyrics
Sonnet 8 Music to hear, why hear'st thou music sadly? [German translation]
Sonnet 74 [German translation]
Sonnet 89 lyrics
Sonnet 75 [Dutch translation]
Sonnet 73 [Russian translation]
Sonnet 71 [French translation]
Sonnet 89 [German translation]
Sonnet 8 Music to hear, why hear'st thou music sadly? [Greek translation]
Sonnet 71 [Romanian translation]
Wall Of Sound lyrics
Sonnet 85 lyrics
Sonnet 75 lyrics
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
Sonnet 72 lyrics
Sonnet 73 [French translation]
Sonnet 87 lyrics
Sonnet 73 lyrics
Let Me Go Lover lyrics
Sonnet 9 Is it for fear to wet a widows eye lyrics
Sonnet 71 [German translation]
Sonnet 8 Music to hear, why hear'st thou music sadly? [Tongan translation]
Sonnet 79 [Italian translation]
Sonnet 80 lyrics
Sonnet 85 [German translation]
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
Sonnet 76 lyrics
Sonnet 83 lyrics
Sonnet 74 [Russian translation]
Sonnet 72 [Dutch translation]
Sonnet 74 [Spanish translation]
Sonnet 76 [German translation]
Sonnet 80 [German translation]
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
Sonnet 78 lyrics
Sonnet 73 [Turkish translation]
Sonnet 77 [German translation]
Sonnet 71 [Italian translation]
Sonnet 73 [Breton translation]
Sonnet 71 [French translation]
Sonnet 83 [German translation]
Sonnet 8 Music to hear, why hear'st thou music sadly? [Romanian translation]
Sonnet 78 [German translation]
Rayito de luna lyrics
Sonnet 79 [German translation]
Sonnet 8 Music to hear, why hear'st thou music sadly? [Neapolitan translation]
Тысячи Лет Искала [Tysyachi Let Iskala] lyrics
Sonnet 71 [Romanian translation]
Sonnet 75 [Hungarian translation]
Sonnet 74 [Romanian translation]
Sonnet 86 [German translation]
Sonnet 73 [Latin translation]
Sonnet 82 [German translation]
Sonnet 71 [German translation]
Sonnet 81 [German translation]
Sí... piensa en mí lyrics
Sonnet 86 lyrics
4EVER lyrics
Sonnet 74 lyrics
Town Meeting Song lyrics
Sonnet 76 [Romanian translation]
Sonnet 71 [Turkish translation]
Sonnet 71 [German translation]
Sonnet 71 [French translation]
One Day We Will All B Free lyrics
Sonnet 73 [German translation]
Sonnet 79 lyrics
Sonnet 87 [German translation]
Sonnet 71 [German translation]
Sonnet 71 [German translation]
Le vin des amants lyrics
Sonnet 71 [Romanian translation]
Sonnet 82 lyrics
Malarazza lyrics
Sonnet 75 [German translation]
Sonnet 73 [German translation]
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
Sonnet 73 [Dutch translation]
Sonnet 8 Music to hear, why hear'st thou music sadly? [Italian translation]
Sonnet 77 lyrics
Sonnet 8 Music to hear, why hear'st thou music sadly? [Russian translation]
Sonnet 81 lyrics
Sonnet 76 [French translation]
La Porta Chiusa lyrics
Sonnet 74 [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved