Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mouloudji Also Performed Pyrics
Cora Vaucaire - La complainte de la Butte
En haut de la rue Saint-Vincent Un poète et une inconnue S'aimèrent l'espace d'un instant Mais il ne l'a jamais revue Cette chanson il composa Espéran...
La complainte de la Butte [English translation]
High up St-Vincent street he a poet and she a stranger were loving one another for the duration of a moment but he didn't see her ever again He compos...
La complainte de la Butte [English translation]
Atop of Saint-Vincent street A poet and an unknown woman Loved each other the span of an instant But he never saw her again This son he composed Hopin...
La complainte de la Butte [German translation]
Oben am Ende der Rue Saint-Vincent liebten sich ein Dichter und eine Unbekannte für die Dauer eines Augenblickes, aber er hat sie nie wieder gesehen E...
La complainte de la Butte [Greek translation]
Ψηλά στην οδό Αγίου Βικεντίου ένας ποιητής και μια άγνωστη αγαπιόντουσαν κατά το διάστημα μιας στιγμής μα δεν την ξαναείδε ποτέ Αυτό το τραγούδι το συ...
Denis Pépin - Les amoureux des bancs publics
Les gens qui voient de travers Pensent que les bancs verts Qu'on voit sur les trottoirs Sont faits pour les impotents ou les ventripotents Mais c'est ...
Bourvil - La tendresse
On peut vivre sans richesse Presque sans le sou Des seigneurs et des princesses Y'en a plus beaucoup Mais vivre sans tendresse On ne le pourrait pas N...
La tendresse [Catalan translation]
Es pot viure sense riqueses Gairebé sense diners Senyors i princeses No n’hi ha més molt Però viure sense tendresa No es podria pas No, no, no, no No ...
La tendresse [English translation]
One can live without riches, almost without a penny. Of lords and of princesses there are no longer many. But living without tenderness we couldn't do...
La tendresse [Hungarian translation]
Jólét nélkül élhetünk Majdnem pénz nélkül is. Szinte nincsenek Urak és hercegnők. De lágyság nélkül élni Nem tudnánk. Nem. Nem tudnánk. Hírnév nélkül ...
La tendresse [Italian translation]
Si può vivere senza ricchezza Quasi senza un soldo Signori e principesse Non c'è ne sono tanto Ma vivere senza tenerezza Non si potrebbe mai No, no, n...
La tendresse [Polish translation]
Można żyć bez bogactwa, niemal bez grosza. Arystokratów i księżniczek nie ostało się wiele. Lecz żyć bez czułości? Tego by się nie dało. Nie, nie, nie...
La tendresse [Spanish translation]
Podemos vivir sin riqueza Casi sin dinero Señores y princesas Ya no hay mucho. Pero vivir sin ternura No lopodríamos No,.......................... No ...
La tendresse [Turkish translation]
Zengin olmadan yaşayabiliriz, Neredeyse parasız da yaşayabiliriz. Krallardan ve prenseslerden Artık pek yok. Ama şefkat olmadan yaşamak Yapamayacaktık...
Jacqueline François - La Complainte des infidèles
Bonnes gens, écoutez la triste ritournelle des amants errants en proie à leurs tourments parce qu'ils ont aimé des femmes infidèles qui les ont trompé...
La Complainte des infidèles [English translation]
Bonnes gens, écoutez la triste ritournelle des amants errants en proie à leurs tourments parce qu'ils ont aimé des femmes infidèles qui les ont trompé...
<<
1
Mouloudji
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Poetry, Singer-songwriter
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Marcel_Mouloudji
Excellent Songs recommendation
مطلوب زعیم [Matlob zaeem] lyrics
مربوط بأستك [Marboot b astek] [English translation]
Tie My Hands lyrics
مصراوى [Masrawy] lyrics
You keep me hangin' on lyrics
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
ما عاد صغيرا [Ma A'ad Sagheran] [Transliteration]
مربوط بأستك [Marboot b astek] [Spanish translation]
ما عاد صغيرا [Ma A'ad Sagheran] [English translation]
مستني [Mestanny] lyrics
Popular Songs
ناس بترقص و ناس بتموت [Nas betoros w nas betmot] [French translation]
So will ich mit dir leben lyrics
مات الكلام [Mat el kalam] lyrics
Talk lyrics
ناس بترقص و ناس بتموت [Nas betoros w nas betmot] lyrics
The Lighthouse Keeper lyrics
ما عاد صغيرا [Ma A'ad Sagheran] [Turkish translation]
ناس بترقص و ناس بتموت [Nas betoros w nas betmot] [English translation]
مطلوب زعیم [Matlob zaeem] [Turkish translation]
مستني [Mestanny] [Transliteration]
Artists
Songs
Vincenzo Cardarelli
Samuel Úria
Trei Degete
Boinata
Purpleboi
Purmire
Super Sentai (OST)
Snow & laeland
John Puzzle
Cesare Pavese
Blassreiter (OST)
Abdukiba
Sebastian Noto
T-CO
Ges
pneuma
M2STIK
entoy
Ondi Vil
Oki
Giuseppe Gioachino Belli
Johny Kwony
PNSB
PicoVello
Cavallini & Shrty
Greatest Marriage (OST)
Belo platno
My First First Love 2 (OST)
Baana Kaathadi (OST)
Jimmy Dub
Dardan
Cruz Cafuné
DRAMAtical Murder (OST)
Cyprien
HALF
NotJake
Mateusz Mijal
Luminiţa Dobrescu
Delegation
Fermentation Family (OST)
Two Crooks & Frenna
The Launchers
Bramman (OST)
Sebastián Cortés
Colea Răutu
Pan An-Bang
Ryan.B
francisco, el hombre
Norman
Lacostar
YOUNGWOONG
Lost Romance (OST)
Carly Gibert
Zara Taylor
Die Flippers
Olexesh
Ugo Foscolo
School Days (OST)
Kevin Chalfant
YOUR PLAYLIST
Giosuè Carducci
David Fonseca
Shini
Travis Tritt
Lil Kintexx
SHOWTIME
Nicu Mâță
Psychopath Diary (OST)
Dante Alighieri
Pier Paolo Pasolini
Viviane Saraiva
Scott Alan
Vilken Jävla Cirkus [OST]
snøw
YUNSOU
Suzan & Freek
Grupo Sombras
Laura Bell Bundy
The Happiest Millionaire (OST)
TELYKast
Old Crow Medicine Show
Avrom Akselrod
Mr. Polska
Shirley Eikhard
The Lonely Witch (OST)
Alexandru Jula
Walkie Talkie (band)
Eugenio Montale
César Lacerda
crisB
Sandzo
Luminița Anghel
JAYDE
Alessandro Manzoni
Alex & Vladi
Jacques Douai
SEMIN
Unknown Artist (Yiddish)
Dino Campana
Mamikon
D Is for Dangerous [German translation]
Do I Wanna Know? [Hungarian translation]
Crying Lightning [Dutch translation]
Do I Wanna Know? [Dutch translation]
Do I Wanna Know? [German translation]
Dance Little Liar [Slovenian translation]
Dancing Shoes [Croatian translation]
Despair in the Departure Lounge [Croatian translation]
Crying Lightning [Greek translation]
Do I Wanna Know? [Portuguese translation]
Despair in the Departure Lounge [Turkish translation]
Do I Wanna Know? [Azerbaijani translation]
Do I Wanna Know? [Spanish translation]
Dancing Shoes [Greek translation]
Do I Wanna Know? [Greek translation]
Do I Wanna Know? [Spanish translation]
D Is for Dangerous [Romanian translation]
Crying Lightning [German translation]
Curtains Closed [Hungarian translation]
Do I Wanna Know? [Swedish translation]
Crying Lightning [Spanish translation]
Despair in the Departure Lounge [Italian translation]
Do I Wanna Know? [Danish translation]
Curtains Closed lyrics
D Is for Dangerous lyrics
Do I Wanna Know? [Hungarian translation]
Despair in the Departure Lounge lyrics
D Is for Dangerous [Greek translation]
Dancing Shoes lyrics
Dancing Shoes [Turkish translation]
D Is for Dangerous [Croatian translation]
Do I Wanna Know? [French translation]
Do I Wanna Know? [Serbian translation]
Do Me A Favour lyrics
Crying Lightning [Italian translation]
Do I Wanna Know? [Japanese translation]
Do I Wanna Know? [Spanish translation]
Do I Wanna Know? [Armenian translation]
Do Me A Favour [Azerbaijani translation]
Crying Lightning [Turkish translation]
Dancing Shoes [Greek translation]
Dance Little Liar [Croatian translation]
D Is for Dangerous [Turkish translation]
Dangerous Animals [Italian translation]
Dance Little Liar [Hungarian translation]
Do I Wanna Know? [Arabic translation]
Do I Wanna Know? [Turkish translation]
Dance Little Liar [Italian translation]
Despair in the Departure Lounge [Portuguese translation]
Crying Lightning [Hungarian translation]
Dangerous Animals [Croatian translation]
Despair in the Departure Lounge [Hungarian translation]
Do I Wanna Know? [Russian translation]
Da Frame 2R [Croatian translation]
Do I Wanna Know? [Bulgarian translation]
Dance Little Liar [Russian translation]
Do I Wanna Know? [Finnish translation]
Crying Lightning [Russian translation]
Do I Wanna Know? [Romanian translation]
Do I Wanna Know? [Croatian translation]
Do I Wanna Know? [Spanish translation]
Crying Lightning [Turkish translation]
Do I Wanna Know? [Hebrew translation]
Do I Wanna Know? [Ukrainian translation]
Dangerous Animals [Spanish translation]
Dance Little Liar [Greek translation]
Do I Wanna Know? [Polish translation]
Dancing Shoes [Hungarian translation]
Dancing Shoes [Spanish translation]
Curtains Closed [Croatian translation]
Dangerous Animals [Greek translation]
D Is for Dangerous [Greek translation]
Dance Little Liar [Turkish translation]
Do I Wanna Know? [Vietnamese translation]
Do I Wanna Know? [Greek translation]
Crying Lightning [French translation]
Dancing Shoes [German translation]
Do Me A Favour [Catalan translation]
D Is for Dangerous [Spanish translation]
Do I Wanna Know? [French translation]
Dangerous Animals [Dutch translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Do I Wanna Know? [Russian translation]
Dancing Shoes [Italian translation]
Crying Lightning [German translation]
Dangerous Animals lyrics
Do I Wanna Know? [Slovenian translation]
Despair in the Departure Lounge [Greek translation]
Dance Little Liar lyrics
Do I Wanna Know? [Italian translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Arctic Monkeys - Do I Wanna Know?
D Is for Dangerous [Turkish translation]
She's Not Him lyrics
Dance Little Liar [Spanish translation]
D Is for Dangerous [Hungarian translation]
Despair in the Departure Lounge [Spanish translation]
Do I Wanna Know? [Russian translation]
Da Frame 2R lyrics
Dancing Shoes [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved