Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fabrizio Moro Featuring Lyrics
Non mi avete fatto niente [Greek translation]
Στο Κάιρο δεν ξέρουν τι ώρα είναι τώρα Ο ήλιος πάνω από τη Ράμπλα δεν είναι ο ίδιος σήμερα Στη Γαλλία έχει μια συναυλία, ο κόσμος διασκεδάζει Κάποιος ...
Non mi avete fatto niente [Hebrew translation]
בקהיר הם לא יודעים מה השעה השמש מעל רמבלה הוא לא כרגיל בצרפת יש הופעה של להקה-אנשים עושים חיים מישהו שר בקול, מישהו צועק "למוות" בלונדון תמיד יורד גשם...
Non mi avete fatto niente [Hungarian translation]
Kairóban nem tudják hány óra van most, A nap a Ramblán már nem ugyanaz. Franciaországban egy koncert, az emberek szórakoznak, Valaki hangosan énekel, ...
Non mi avete fatto niente [Hungarian translation]
Kairóban nem tudják hány óra van most, A nap a Ramblán már nem ugyanaz. Franciaországban van egy koncert, az emberek szórakoznak, Valaki hangosan ének...
Non mi avete fatto niente [Japanese translation]
今何時なのかカイロでは誰も知らない 今日ランブラス通りを照らす太陽は以前と同じではない フランスではコンサートがあり人は楽しんでいる 大声で唄う者もいれば「死ね」と叫ぶ者もいる ロンドンはいつも雨だ、でも今日は大したことない たとえ葬式でも空は容赦しない ニースの海は炎と恥辱で赤く染まっている アス...
Non mi avete fatto niente [Japanese translation]
カイロでは今何時なのか誰も知らない 今日のランブラの太陽は同じではない フランスではコンサートがあってみんな楽しんでいる 誰かが大声で歌う 誰かが「死ね」と叫ぶ ロンドンではいつも雨 でも今日は大したことはない 空はおまけしてくれない たとえ葬式でも ニースでは海は赤い 火と恥ずかしさで アスファル...
Non mi avete fatto niente [Korean translation]
카이로에서 그들은 지금 몇 시인지를 몰라. 오늘 람블라 거리 위의 태양은 똑같질 않아. 프랑스에는 콘서트가 있고, 사람들은 즐기고. 누군가 큰소리로 노래하고, 누군가는 "(마시고) 죽자"라고 외친다. 런던에서는 항상 비가 내리지만, 오늘은 날씨가 나쁘지 않아. 하늘은 ...
Non mi avete fatto niente [Latvian translation]
Kairā neviens nezina, cik ir pulkstenis tagad Saule pār La Ramblu šodien nav tāda kā agrāk Francijā ir koncerts, cilvēki līksmojas Kāds dzied skaļi, k...
Non mi avete fatto niente [Latvian translation]
NIČ NISTE NAREDILI ZAME V KAIRU ŠE NE VEJO KAJ SE JIM DOGAJA, (...še ne vejo koliko je ura) SONCE NAD RAMBLO NI VEČ ISTO, V FRANCIJI, NA KONCERTU NARO...
Non mi avete fatto niente [Lithuanian translation]
Kaire žmonės nežino, kiek dabar valandų Saulė La Rambloje nebe tokia pat, kaip anksčiau Paryžiuje koncertas, žmonės linksminasi, Kažkas garsiai dainuo...
Non mi avete fatto niente [Norwegian translation]
I Kairo vet du ikke hvor mye tid det er Solen over Ramblan er ikke den samme i dag I Frankrike er det en konsert, folk har det bra Noen synge høyt, no...
Non mi avete fatto niente [Other translation]
dam qïroh e në çohs döa ımsäoh ix aq coi yısolar pra rambla naq yısama vestrësa dam jjalix r aq şpïşa, päon sa sqrat sohdum lexäjj şanı, sohdum nıje m...
Non mi avete fatto niente [Persian translation]
در قاهره مردم نمیدانند چه زمانیست امروز خورشید در لا رامبلا مانند همیشه نیست کنسرتی در فرانسه در جریان است، مردم به شادی میپردازند شخصی با صدای بلند م...
Non mi avete fatto niente [Polish translation]
W Kairze nie wiedzą, która jest teraz godzina, Dzisiaj na La Rambla słońce nie świeci już tak samo, We Francji jest koncert, bawią się ludzie, Ktoś śp...
Non mi avete fatto niente [Portuguese translation]
No Cairo1 não sabem que horas são agora O sol de hoje sobre a Rambla2 não é o mesmo Na França está tendo um show, as pessoas se divertem Alguém canta ...
Non mi avete fatto niente [Portuguese translation]
No Cairo, não sabem que horas são agora O sol sobre a Rambla hoje não é o mesmo Na França, há um concerto, as pessoas divertem-se Alguém canta alto, a...
Non mi avete fatto niente [Romanian translation]
La Cairo nu stiu ce ora este acum, soarele pe bulevardul Rambla astazi nu este acelasi. In Franta este un concert, lumea se distreaza, cineva canta ta...
Non mi avete fatto niente [Romanian translation]
In Cairo nu se stie ce ora este acum Soarele deasupra orasului Rambla, astazi nu mai este acelasi In Franta este un concert, toata lumea are placerea ...
Non mi avete fatto niente [Russian translation]
В Каире не знают который сейчас час Солнце на Ла Рамбла уже не то, что было раньше Во Франции идет концерт, люди веселятся Кто-то громко поёт, а кто-т...
Non mi avete fatto niente [Serbian translation]
U Kairu ne znaju koliko je sada sati, Sunce iznad La Rambe danas nije isto. U Francuskoj je koncert, ljudi se zabavljaju, neko glasno peva, neko vrišt...
<<
1
2
3
4
>>
Fabrizio Moro
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, Italian (Roman dialect)
Genre:
Pop-Rock, R&B/Soul
Official site:
http://www.fabriziomoro.net/
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_Moro
Excellent Songs recommendation
Московская песня [Moskovskaya pesnya] [English translation]
НЛО [NLO] lyrics
Рыбалка [Rybalka] lyrics
Дембельская [Dembel'skaya] lyrics
Салонный романс [Salonnyy romans] lyrics
Самая короткая ночь [Samaya korotkaya noch'] [English translation]
Прости [Prosti] lyrics
Дядя Вова [Dyadya Vova] lyrics
Город в пробках [Gorod v probkakh] lyrics
Когда окончится война [Kogda okonchitsya voyna] lyrics
Popular Songs
Московская песня [Moskovskaya pesnya] [English translation]
Родина [Rodina] lyrics
Жаба lyrics
Город Сочи [Gorod Sochi] lyrics
Горько [Gor'ko] lyrics
Родина [Rodina] [Hebrew translation]
Когда окончится война [Kogda okonchitsya voyna] [English translation]
Голуби [Golubi] [Chinese translation]
Заповедная зона [Zapovednaya zona] lyrics
Падаем [Padayem] lyrics
Artists
Songs
Chiquinha Gonzaga
D@D
Nina Shatskaya
Carlos (Bulgaria)
Dimensión Latina
Ars Moris
Urselle
Nithyashree Venkataramanan
Manfred Mann
Zé do Norte
Faces
Guilherme Arantes
Polina Agureeva
Sam Cooke
Jimmy Nail
Nadia Cassini
Umbra et Imago
Elvin Bishop
Nancy Cassidy
Iba One
Hanhae
Nina & Frederik
Gonzaguinha
Inezita Barroso
The Story of Pollyanna, Girl of Love (OST)
Christy Moore
Cole Porter
Tereza Kerndlová
Eddie Cochran
Luvpub (OST)
Emrah (Bulgaria)
Kieran Goss
The Jungle Book (OST)
Veja
Los Fronterizos
Ghemon
Zeraphine
Operation Plasticine
Where Stars Land (OST)
Pamela Ramljak
Jeff Beck
Dalva de Oliveira
The Lord of the Rings: The Two Towers (OST)
Imen Es
Yesung
Sima
JANNY
Damià Olivella
Raphael Gualazzi
Ferdinand Rennie
The Hobbit: The Battle of the Five Armies (OST)
S.Pri Noir
Nopsajalka
Elaine Podus
Paul Kim
Elizeth Cardoso
Elmira Galeyeva
Diana Vickers
Linos Kokotos
Dimitris Korgialas
One The Woman (OST)
Konstantin Wecker
Stevie Nicks
Big Hero 6 (OST)
Bobby Bare
Soolking
Sasho Roman
Joss Stone
Marc Hamilton
Yiannis Markopoulos (Composer)
Tamara Gverdtsiteli
Irina Belyakova
Veronika Agapova & Огниво
Aracy de Almeida
Steve Lawrence
M.C. The Max
Hiroko Takekoshi
Romantic Dr. Teacher Kim 2 (OST)
Alen Slavica
Greg Lake
Lee Jung-hyun
Rita Gorenshtein
Rain
Python Lee Jackson
Saajan (OST)
Ronaldo Reys
Sander van Doorn
Donga (OST)
Szőke Nikoletta
Jean-Jacques Debout
Rhiannon Giddens
Cécile McLorin Salvant
88rising
Nelli Hakel
Max Changmin
Naps
The Academic
When Women Powder Twice (OST)
Wladimir Lozano
Kate & Anna McGarrigle
Lesley Garrett - Once I Had a Sweetheart
Oh the trees they do grow high [Ukrainian translation]
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Sag mir, wo die Blumen sind [Finnish translation]
Legend of a Girl Child Linda lyrics
Sag mir, wo die Blumen sind [French translation]
El preso número nueve [English translation]
Go 'Way from My Window [Russian translation]
Sag mir, wo die Blumen sind [Arabic translation]
Last Thing on my Mind [German translation]
Jo Stafford - Poor Wayfaring Stranger
Maria Dolores
Oh the trees they do grow high
Sag mir, wo die Blumen sind [Croatian translation]
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
El preso número nueve [Hebrew translation]
Kinder lyrics
Kinder [English translation]
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Once I Had a Sweetheart [Finnish translation]
Once I Had a Sweetheart [Arabic translation]
Sag mir, wo die Blumen sind [Italian translation]
El preso número nueve [French translation]
José Hoebee - Once I Had a Sweetheart
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
El preso número nueve
La polenta piace a tutti lyrics
Freight Train [Serbian translation]
Kinder [Turkish translation]
Reg Meuross - I Wish the Wars Were All Over
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
The King's Singers - Hush Little Baby, Don't Say a Word
Elizabeth Cotten - Freight Train
Agnetha Fältskog - Geh mit Gott
Sag mir, wo die Blumen sind [German [Swiss-German/Alemannic] translation]
The Byrds - Drug Store Truck Drivin' Man
Sag mir, wo die Blumen sind [Esperanto translation]
Bill Brandon - Rainbow Road
El preso número nueve [English translation]
Once I Had a Sweetheart [German translation]
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Go 'Way from My Window
Sag mir, wo die Blumen sind [Danish translation]
The Byrds - Hickory Wind
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
Kinder [Tongan translation]
Once I Had a Sweetheart lyrics
Sag mir, wo die Blumen sind [Catalan translation]
Sag mir, wo die Blumen sind [Basque [Modern, Batua] translation]
El preso número nueve [German translation]
Kinder [Italian translation]
Tom Paxton - Last Thing on my Mind
Freight Train [German translation]
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
Rock Salt And Nails [Italian translation]
Sag mir, wo die Blumen sind [Indonesian translation]
Once I Had a Sweetheart [Romanian translation]
Kinder [English translation]
Kinder [Portuguese translation]
Sir Duke lyrics
Pépée lyrics
Spiritual Walkers lyrics
Sag mir, wo die Blumen sind [Hungarian translation]
In The Quiet Morning [German translation]
My way lyrics
Kinder [Spanish translation]
Rock Salt And Nails
Hush Little Baby, Don't Say a Word [German translation]
El preso número nueve
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Robert Palmer - Man Smart, Woman Smarter
Hush Little Baby, Don't Say a Word [Czech translation]
Kinder [Russian translation]
最好的夏天 [The best summer] lyrics
El preso número nueve [Polish translation]
Sag mir, wo die Blumen sind [Estonian translation]
Hickory Wind [French translation]
Koyê Dêrsim zaf berzo lyrics
Sag mir, wo die Blumen sind [Gaelic [Irish Gaelic] translation]
光よ [hikari yo] lyrics
Kinder [French translation]
Sag mir, wo die Blumen sind [English translation]
Sebastián Yatra - Sabrosura
Sag mir, wo die Blumen sind [Bulgarian translation]
King's Highway
Sag mir, wo die Blumen sind [Icelandic translation]
Mimi Fariña - In The Quiet Morning
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Kinder [Macedonian translation]
Last Thing on my Mind [French translation]
Kinder [English translation]
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Sag mir, wo die Blumen sind [Georgian translation]
Kinder [Arabic translation]
Donna Donna [German translation]
Sag mir, wo die Blumen sind [Greek translation]
La oveja negra lyrics
Once I Had a Sweetheart [German translation]
Max Colpet - Sag mir, wo die Blumen sind
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved