Non mi avete fatto niente [Portuguese translation]
Non mi avete fatto niente [Portuguese translation]
No Cairo1 não sabem que horas são agora
O sol de hoje sobre a Rambla2 não é o mesmo
Na França está tendo um show, as pessoas se divertem
Alguém canta alto, alguém grita 'À morte!'3
Em Londres4 sempre chove, mas hoje isso não machuca
O céu não dá descontos, nem mesmo para um funeral
Em Nice5 o mar está vermelho, de fogo e de vergonha
De gente no asfalto e de sangue nos esgotos
E este corpo enorme que chamamos Terra
Ferido nos seus órgãos, da Ásia à Inglaterra
Galáxias de pessoas espalhadas no espaço
Mas o mais importante é o espaço de um abraço
De mães sem filhos, de filhos sem pai
De rostos iluminados, como paredes sem quadros
Minutos de silêncio destroçados por uma voz
'Você não me fez nada'
Você não me fez nada
Você não me tirou nada
Esta é a minha vida que segue em frente
Além de tudo, além das pessoas
Você não me fez nada
Você não me tirou nada
Porque tudo vai além
Das suas guerras inúteis
Há quem faça o sinal da cruz, quem pregue sobre tapetes
Igrejas e mesquitas, imames6 e todos os padres
Entradas separadas para a mesma casa
Milhões de pessoas quem creem em alguma coisa
Braços sem mãos, rostos sem nome
Trocamos de pele mas no fundo somos humanos
Porque a nossa vida não é um ponto de vista
E não existe bomba pacifista
Você não me fez nada
Você não me tirou nada
Esta é a minha vida que segue em frente
Além de tudo, além das pessoas
Você não me fez nada
Você não me tirou nada
Porque tudo vai além
Das suas guerras inúteis
Das suas guerras inúteis
Desabarão os arranha-céus, os metrôs
Os muros de separação, erguidos pelo pão
Mas contra cada terror que obstruir o caminho
O mundo se ergue de volta com o sorriso de uma criança
Com o sorriso de uma criança
Com o sorriso de uma criança
Você não me fez nada
Você não me tirou nada
Esta é a minha vida que segue em frente
Além de tudo, além das pessoas
Você não me fez nada
Das suas guerras inúteis
Você não me tirou nada
Das suas guerras inúteis
Você não me fez nada
Das suas guerras inúteis
Você não me tirou nada
Das suas guerras inúteis
Tenho ciência de que nada mais voltará
A felicidade voava
Como uma bolha voa para longe
1. Onde, em dezembro de 2017, houve um ataque armado contra uma igreja: 5 mortos2. Local de Barcelona onde em agosto 2017 um carro foi jogado contra uma multidão de transeuntes, matando 17 pessoas3. Os dois versos se referem à tragédia do Bataclan, em novembro de 2015, quando homens armados abriram fogo e mantiveram reféns durante um show da banda Eagles of Death Metal4. Cidade atingida por uma série de atentados em 20175. Parecido com o caso de Barcelona, um carro atropelou diversos transeuntes num calçadão próximo à praia6. Pregadores no culto islâmico
- Artist:Fabrizio Moro & Ermal Meta
- Album:Non abbiamo armi (2018)