Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Luísa Sobral Also Performed Pyrics
Amar pelos Dois
Se um dia alguém perguntar por mim Diz que vivi pra te amar Antes de ti, só existi Cansado e sem nada pra dar Meu bem, ouve as minhas preces Peço que ...
Amar pelos Dois [Albanian translation]
Nese nje dite dikush, do te pyese per mua Thuaji se jetova per te te dashuruar Para se te vije ti, vetem ekzistoja I lodhur dhe pa asgje per te dhene ...
Amar pelos Dois [Arabic translation]
إذا سالك احد عني في يوم ما قولي لهم انني عشت لأجل حبك فمن قبلك اقتصر وجودي على التعب والإخلاء من العطاء عزيزتي، استمعي إلى صلواتي ارجوك العودة، وأن تر...
Amar pelos Dois [Armenian translation]
Եթե երբևէ որևէ մեկը հարցնի քեզ իմ մասին Ասա նրան, որ ես ապրել եմ քեզ սիրելու համար Մինչ քեզ հանդիպելը, եսուղղակի գոյություն ունեի Ես հոգնած էի ու ոչին...
Amar pelos Dois [Asturian translation]
Si un día daquién entrugare por min Di-y que vivi p'amate Antes de ti Cansáu y ensin un res pa dar Mi bien, oyi les míes oraciones Pido que tornes, qu...
Amar pelos Dois [Azerbaijani translation]
Əgər nə vaxtsa mənim haqqımda soruşsalar De ki, mən tək səni sevmək üçün yaşayırdım Sənlə tanışlıqdan qabaq, mən sadəcə mövcuduydum Yorğunuydum və heç...
Amar pelos Dois [Basque [Modern, Batua] translation]
Egunen batean norbait nigatik galdetzen badu Esan zu maitatzeko bizi nintzela Zu baino lehen, bakarrik existitu nintzen Nekatuta eta emateko ezerezeki...
Amar pelos Dois [Basque [other varieties] translation]
Egunen batian, norbait nigaitik galdetzen badeu Ezaiozu zu maitatzeko bizi nintzala Zu baino len, bakarrik existidu nintzen Nekaute ta emateko bapezek...
Amar pelos Dois [Bulgarian translation]
Ако някой ден те питат за мен, Кажи, че живях зарад теб. Преди просто бях, сега те видях, Какво е животът разбрах. Боже, чуй ме моля ти се, А при мен ...
Amar pelos Dois [Bulgarian translation]
Ако някой някога те попита за мен, кажи му, че съм живял, за да те обичам. Преди да дойдеш ти, живеех ден за ден – посърнал, без да имам какво да дам....
Amar pelos Dois [Catalan translation]
Si un día algú preguntés per mi Digues que vaig viure per estimar-te Abans de tu, estava sol Cansat i sense res per donar Estimada, escolta els meus p...
Amar pelos Dois [Catalan translation]
Si un dia algú pregunta per mi Digues que vaig viure per estimar-te Abans de tu, només vaig existir Cansat i sense res per donar Amor meu, escolta les...
Amar pelos Dois [Chinese translation]
若有一天,有人问到了我 那我就说,只为爱你而活 你来之前,我只是在呼吸 过得疲倦,生活毫无意义 我的挚爱,请听我的祷告 盼你回来,再次与我相伴 我也知你,把爱全部给我 这次却能,留予自己毫分 我的挚爱,请听我的祈求 盼你回来,再次与我共度 我也知你,把爱全部献出 这次却可,留予自己点滴 若你内心,不...
Amar pelos Dois [Chinese translation]
如果有一天,有人问起我 请告诉他,我曾为你而活 在你之前,我也活着 但活得很累,什么也给不了 我亲爱的,请听我的祷词 请求你回来,重新爱上我 我知道,没有人在孤独的时候能爱上一个人 也许慢慢的,你也会重新意识到 我亲爱的,请听我的祷词 请求你回来,重新爱上我 我知道,没有人在孤独的时候能爱上一个人 ...
Amar pelos Dois [Croatian translation]
Ako te netko jednoga dana pita za mene reci da sam živio da bih te volio prije tebe, samo sam postojao umoran i bez ičega da dam Moja draga, čuj moje ...
Amar pelos Dois [Czech translation]
Pokud se na mě jednoho dne někdo bude ptát, řekni, že jsem žil jen, abych tě miloval. Před tebou jsem pouze existoval, unaven a bez čehokoliv k nabídn...
Amar pelos Dois [Danish translation]
Hvis en dag nogen spørger om mig Sig, at jeg levede for at elske dig Før dig, eksisterede jeg kun Træt og uden noget at byde på Min elskede, lyt til m...
Amar pelos Dois [Dutch translation]
Zeg, als iemand ooit naar mij vraagt op een dag, dat ik leefde opdat ik jou aanbad Ik bestond slechts alleen voor ik jou zag, vermoeid terwijl ik niet...
Amar pelos Dois [Dutch translation]
Als iemand op een dag naar me vraagt Zeg dat ik leefde om van je te houden Voor jij kwam, bestond ik alleen Vermoeid en zonder ook maar iets om te gev...
Amar pelos Dois [English translation]
If someone someday wonders about me Say that I lived to love you Before you came in I would only be Spent and my gifts would be few My dear, this I wi...
<<
1
2
3
4
5
>>
Luísa Sobral
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, English
Genre:
Jazz
Official site:
http://www.luisasobral.com/
Wiki:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Lu%C3%ADsa_Sobral
Excellent Songs recommendation
Υπερβολές [Ypervoles] [Serbian translation]
Φεύγω [Fevgo] [Portuguese translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Τυφλή εμπιστοσύνη [Tyfli Empistosyni] [English translation]
Τραύμα [Travma] [English translation]
Υπερβολές [Ypervoles] [English translation]
Τραύμα [Travma] [Transliteration]
Τρελαίνομαι [Trelainomai] [Bulgarian translation]
Τρελαίνομαι [Trelainomai] lyrics
Τραύμα [Travma] [Serbian translation]
Popular Songs
Τούμπα [Touba] [English translation]
Τυφλή εμπιστοσύνη [Tyfli Empistosyni] lyrics
Τυραννιέμαι [Tiranieme] [Serbian translation]
Τρελαίνομαι [Trelainomai] [English translation]
Τώρα [Tora] [Italian translation]
Τραύμα [Travma] lyrics
Τραύμα [Travma] [Bulgarian translation]
Τραύμα [Travma] [Turkish translation]
Τυφλή εμπιστοσύνη [Tyfli Empistosyni] [Bulgarian translation]
Τούμπα [Touba] lyrics
Artists
Songs
Hüseyin Kağıt
Desanka Maksimović
Sofia Carson
Raj Kapoor
Van Halen
Praomook (OST)
Vache Amaryan
Lama
Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (OST)
Duli
Takida
Sarah Riani
Sabina Babayeva
Relja Popović
Lauri Tähkä
ON/OFF
XIII Století
Vybz Kartel
Pepe
Anna Jantar
Vinicio Capossela
Guzel Urazova
Sweet Combat (OST)
Darko Rundek
Compay Segundo
Sálin hans Jóns míns
Namiq Qarachuhurlu
Katya Lel
I promessi sposi (Opera moderna)
Kaybolan Yıllar (OST)
He is We
Schiller
Cheb Azzedine
Pimpinela
Eddie Santiago
Hladno Pivo
Sweet
Nepara
Donovan
UB40
Hayley Westenra
Weird Al Yankovic
Alan Aztec
Ziad Asad
Bok Van Blerk
Rebecca Black
Mudi
Kim Cesarion
Glen Hansard
The Wiggles
Alyosha
Jesse McCartney
Two Door Cinema Club
Apink
4men
Kárpátia
Beatriz Luengo
Grupo Treo
Surorile Osoianu
Of Mice & Men
El Gran Combo
Antony and The Johnsons
Alan Jackson
Arsen Dedić
Ville Valo
Babutsa
William Butler Yeats
Sandra Echeverría
Tété
Francesco Renga
Bones
Yuri Mrakadi
Kelly Khumalo
Ashnikko
0111 Band
DJ Ötzi
Nena Daconte
Shaun the sheep
Erika
HB
Amaryllis
Xindl X
Obrint Pas
Emir Kusturica & The No Smoking Orchestra
Dzidzio
Alex C.
Ww Ww
Ilham Al-Madfai
Rohff
Zion
Lauris Reiniks
Nuri Serinlendirici
Iwan
Priscilla
Mr Bow
Luigi Tenco
Keith Getty & Stuart Townend
Feminnem
Milton Nascimento
Jackie Chan
"Там были генеральши, были жены офицеров" ["Tam byli general'shi, byli zheny' ofitserov"] [German translation]
"Свечи потушите, вырубите звук ..." ["Svechi potushite, vyrubite zvuk ..."] [English translation]
"Растревожили в логове старое зло ..." ["Rastrevozhili v logove staroye zlo ..."] [German translation]
"Так случилось - мужчины ушли ..." ["Tak sluchilosʹ - muzhchiny ushli ..."] [German translation]
"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ["Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya..."] [German translation]
"Свечи потушите, вырубите звук ..." ["Svechi potushite, vyrubite zvuk ..."] [German translation]
"Сначала было Слово печали и тоски ..." ["Snachala bylo Slovo pechali i toski ..."] lyrics
"Сначала было Слово печали и тоски ..." ["Snachala bylo Slovo pechali i toski ..."] [German translation]
"Упрямо я стремлюсь ко дну ..." ["Upryamo ya stremlyusʹ ko dnu ..."] lyrics
"Проложите, проложите..." ["Prolozhite, prolozhite..."] lyrics
"Реальней сновидения и бреда ..." ["Realʹney snovideniya i breda ..."] lyrics
"Угадаешь ли сегодня, елки-палки ..." ["Ugadayeshʹ li segodnya, yelki-palki ..."] [German translation]
"Склоны жизни прямые до жути ..." ["Sklony zhizni pryamyye do zhuti ..."] lyrics
"Приехал в Монако ..." ["Priyekhal v Monako ..."] [German translation]
"Проделав брешь в затишье ..." ["Prodelav breshʹ v zatishʹye ..."] [German translation]
"Стареем, брат, ты говоришь ..." [Stareyem, brat, ty govorish'] [German translation]
"Про меня говорят: он, конечно, не гений ..." ["Pro menya govoryat: on, konechno, ne geniy ..."] [English translation]
"Цыган кричал, коня менял ..." ["Tsygan krichal, konya menyal ..."] [English translation]
"У меня было сорок фамилий ..." ["U menya bylo sorok familij..."] [English translation]
"Целуя знамя в пропыленный шелк ..." ["Tseluya znamya v propylennyy shelk ..."] lyrics
"Проложите, проложите..." ["Prolozhite, prolozhite..."] [English translation]
"Угадаешь ли сегодня, елки-палки ..." ["Ugadayeshʹ li segodnya, yelki-palki ..."] lyrics
"Так случилось - мужчины ушли ..." ["Tak sluchilosʹ - muzhchiny ushli ..."] lyrics
"Тоска немая гложет иногда ..." ["Toska nemaya glozhet inogda ..."] [German translation]
"Рты подъездов,уши арок и глаза оконных ..." ["Rty podʺyezdov,ushi arok i glaza okonnykh ..."] lyrics
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [English translation]
"Проскакали всю страну ..." ["Proskakali vsyu stranu ..."] lyrics
"Приехал в Монако ..." ["Priyekhal v Monako ..."] lyrics
"Склоны жизни прямые до жути ..." ["Sklony zhizni pryamyye do zhuti ..."] [German translation]
"Реальней сновидения и бреда ..." ["Realʹney snovideniya i breda ..."] [German translation]
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [German translation]
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] [German translation]
"Слухи по России верховодят ... ["Slukhi po Rossii verkhovodyat ...] [English translation]
"Хоть нас в наш век ничем не удивить ..." ["Khot' nas v nash vek nichem ne udivit'..."] [English translation]
"Растревожили в логове старое зло ..." ["Rastrevozhili v logove staroye zlo ..."] lyrics
"У профессиональных игроков ..." ["U professionalʹnykh igrokov ..."] lyrics
"Пугачев" ["Pugachev"] [German translation]
"Свечи потушите, вырубите звук ..." ["Svechi potushite, vyrubite zvuk ..."] lyrics
"Хоть нас в наш век ничем не удивить ..." ["Khot' nas v nash vek nichem ne udivit'..."] lyrics
"То была не интрижка ..." ["To byla ne intrizhka ..."] lyrics
"Слева бесы, справа бесы ..." ["Sleva besy, sprava besy ..."] lyrics
"Сколько павших бойцов..." ["Skolʹko pavshikh boytsov..."] lyrics
"Так случилось - мужчины ушли ..." ["Tak sluchilosʹ - muzhchiny ushli ..."] [English translation]
"Пугачев" ["Pugachev"] lyrics
"Склоны жизни прямые до жути ..." ["Sklony zhizni pryamyye do zhuti ..."] [English translation]
"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ["Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya..."] lyrics
"У домашних и хищных зверей ..." ["U domashnikh i khishchnykh zverey ..."] [German translation]
"У меня было сорок фамилий ..." ["U menya bylo sorok familij..."] [English translation]
"У меня долги перед друзьями ..." [ "U menya dolgi pered druz'yami ..."] lyrics
"Цыган кричал, коня менял ..." ["Tsygan krichal, konya menyal ..."] lyrics
"Сколько павших бойцов..." ["Skolʹko pavshikh boytsov..."] [English translation]
"Рты подъездов,уши арок и глаза оконных ..." ["Rty podʺyezdov,ushi arok i glaza okonnykh ..."] [German translation]
"Там были генеральши, были жены офицеров" ["Tam byli general'shi, byli zheny' ofitserov"] lyrics
"Проскакали всю страну ..." ["Proskakali vsyu stranu ..."] [German translation]
"У меня было сорок фамилий ..." ["U menya bylo sorok familij..."] lyrics
"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ["Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya..."] [German translation]
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] [English translation]
"Слева бесы, справа бесы ..." ["Sleva besy, sprava besy ..."] [German translation]
"Слухи по России верховодят ... ["Slukhi po Rossii verkhovodyat ...] [German translation]
"Проделав брешь в затишье ..." ["Prodelav breshʹ v zatishʹye ..."] lyrics
"Хоть нас в наш век ничем не удивить ..." ["Khot' nas v nash vek nichem ne udivit'..."] [German translation]
"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ["Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya..."] [German translation]
"Про меня говорят: он, конечно, не гений ..." ["Pro menya govoryat: on, konechno, ne geniy ..."] [German translation]
"С общей суммой шестьсот пятьдесят ..." ["S obshchey summoy shestʹsot pyatʹdesyat ..."] [German translation]
"То ли - в избу и запеть ..." ["To li - v izbu i zapetʹ ..."] [German translation]
"Угадаешь ли сегодня, елки-палки ..." ["Ugadayeshʹ li segodnya, yelki-palki ..."] [English translation]
"Прошла пора вступлений и прелюдий ..." ["Proshla pora vstupleniy i prelyudiy ..."] lyrics
"Сколько чудес за туманами кроется ..." ["Skol'ko chudes za tumanami kroetsya..."] [German translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
"Теперь я буду сохнуть от тоски ..." ["Teper' ya budu sokhnut' ot toski..."] [German translation]
"Проложите, проложите..." ["Prolozhite, prolozhite..."] [German translation]
"Сначала было Слово печали и тоски ..." ["Snachala bylo Slovo pechali i toski ..."] [English translation]
"У домашних и хищных зверей ..." ["U domashnikh i khishchnykh zverey ..."] [English translation]
"У профессиональных игроков ..." ["U professionalʹnykh igrokov ..."] [German translation]
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] lyrics
"Реже, меньше ноют раны ..." ["Rezhe, menʹshe noyut rany ..."] [German translation]
"Сколько чудес за туманами кроется ..." ["Skol'ko chudes za tumanami kroetsya..."] lyrics
"Прошла пора вступлений и прелюдий ..." ["Proshla pora vstupleniy i prelyudiy ..."] [German translation]
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [English translation]
"То была не интрижка ..." ["To byla ne intrizhka ..."] [German translation]
"У Доски, где почетные граждане ..." ["U Doski, gde pochetnyye grazhdane ..."] lyrics
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [English translation]
"Теперь я буду сохнуть от тоски ..." ["Teper' ya budu sokhnut' ot toski..."] lyrics
"Реже, меньше ноют раны ..." ["Rezhe, menʹshe noyut rany ..."] lyrics
"То ли - в избу и запеть ..." ["To li - v izbu i zapetʹ ..."] lyrics
"У меня долги перед друзьями ..." [ "U menya dolgi pered druz'yami ..."] [German translation]
"У меня было сорок фамилий ..." ["U menya bylo sorok familij..."] [German translation]
"С общей суммой шестьсот пятьдесят ..." ["S obshchey summoy shestʹsot pyatʹdesyat ..."] lyrics
"Стареем, брат, ты говоришь ..." [Stareyem, brat, ty govorish'] lyrics
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] lyrics
"У домашних и хищных зверей ..." ["U domashnikh i khishchnykh zverey ..."] lyrics
"Про меня говорят: он, конечно, не гений ..." ["Pro menya govoryat: on, konechno, ne geniy ..."] lyrics
"Целуя знамя в пропыленный шелк ..." ["Tseluya znamya v propylennyy shelk ..."] [German translation]
"Цыган кричал, коня менял ..." ["Tsygan krichal, konya menyal ..."] [German translation]
"Тоска немая гложет иногда ..." ["Toska nemaya glozhet inogda ..."] [English translation]
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] [English translation]
"У Доски, где почетные граждане ..." ["U Doski, gde pochetnyye grazhdane ..."] [German translation]
"Приехал в Монако ..." ["Priyekhal v Monako ..."] [English translation]
"Тоска немая гложет иногда ..." ["Toska nemaya glozhet inogda ..."] lyrics
"Слухи по России верховодят ... ["Slukhi po Rossii verkhovodyat ...] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved