Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Prince Also Performed Pyrics
One of Us [Dutch translation]
Indien God een naam had, hoe zou hij klinken? En zou je Hem zomaar in zijn gezicht zeggen? Indien je voor Hem stond in al zijn glorie Wat zou je vrage...
One of Us [English translation]
[Introduction :] (Alors, une de ces nuits, autour de minuit, Ce vieux monde va tout tournebouler. Les saints en pleurs vont trembler, Louant le retour...
One of Us [French translation]
Si Dieu avait un nom, quel serait-il? Et l'appellerais-tu ainsi face à lui? Si tu Lui faisais face dans toute Sa gloire Que demanderais-tu si tu n'ava...
One of Us [German translation]
[Intro:] (Eines Nachts, so um die zwölf Uhr, Wird sich diese olle Welt noch mal rütteln und schütteln. Die Heil'gen werden erzittern und vor Schmerzen...
One of Us [German translation]
[Intro:] (In einer dieser Nächte, so gegen zwölf Uhr, Wird diese Welt taumeln und schaukeln. Heilige werden erzittern und vor Schmerzen schreien, Denn...
One of Us [Greek translation]
[εισαγωγή] (Λοιπόν μια απ' αυτές τις νύχτες γύρω στα μεσάνυχτα, Αυτός ο παλιόκοσμος θ' αναποδογυρίσει και θα ταρακουνηθεί. Οι άγιοι θα τρέμουν και θα ...
One of Us [Greek translation]
(Λοιπον μια απ αυτες τις νυχτες και γυρω στις 12πμ αυτος ο κοσμος θα ταρακουνηθει και θα συγκλονιστει. Οι αγιοι θα τρεμουν και θα oυρλιαζουν απο πονο ...
One of Us [Hebrew translation]
[פתיח:] (אז לילה אחד, בערך בשעת חצות, העולם הזה יסתחרר ויטלטל. הקדושים ירעדו ויזעקו מכאב, כי האדון יבוא במטוסו השמיימי.) אם לאלוהים היה שם, מה הוא היה...
One of Us [Hungarian translation]
Ha Istennek lenne neve, mi lenne az? És úgy hívnád-e őt szemtől szemben? Hogyha előtted volna Ő teljes dicsőségében Mit kérdeznél tőle, ha csak egy ké...
One of Us [Italian translation]
[intro:] (Quindi una di queste notti, a mezzanotte circa, questo vecchio mondo verrà scosso e tremerà. I santi tremeranno e piangeranno di dolore, ché...
One of Us [Persian translation]
[:مقدمه ] پس یکی از این شبها و در ساعت حدود دوازده طومار این جهان کهن پیچیده و جمع خواهد شد قدیسین بخود خواهند لرزید و از درد، فریاد بر خواهند آورد چر...
One of Us [Portuguese translation]
se Deus tivesse um nome, qual seria? e você chamaria olhando direto para o rosto dele? e se ficassem frente a frente em toda Sua glória? e o que você ...
One of Us [Romanian translation]
[într-una din aceste nopți, pe la miezul nopții, întreg Pământul se va zdruncina, toate se vor cutremura și vor urla de durere, Căci Domnul va pogorî ...
One of Us [Russian translation]
Вот если бы У Бога было имя, смог ли бы ты Его по имени Позвать и спросить Только один вопрос из всех возможных? И да, да Бог, Он крут. Да, да, рядом ...
One of Us [Russian translation]
Если бы у Бога было имя, то какое? И называл бы ты его так в лицо? Если бы ты встретился с Ним во всём Его величии, Что бы ты спросил, если бы у теб...
One of Us [Russian translation]
Если бы у Бога было имя, то какое? Называл бы ты его по имени? Увидев его во всей славе, То каким бы был твой единственный вопрос? Да, да, Бог всемогу...
One of Us [Serbian translation]
Кад би Бог имао име, како би се звао? И да ли би га звао у лице? Ако се суочиш са Њим у свој Његовој слави Шта би га питао да имаш само једно питање? ...
One of Us [Spanish translation]
[Intro] (Así que una de estas noches al rededor de las 12, Este mundo viejo va a tambalearse y sacudirse. Los santos temblarán y gritarán de dolor, Po...
One of Us [Spanish translation]
(Así pues una de estas noches al rededor de las doce en punto, este mundo se va a tambalear y sacudir. Los santos temblaran y gritaran de dolor, Puest...
One of Us [Turkish translation]
* * * * * * Eğer Tanrı'nın bir ismi olsa ne olurdu? Ve bunu yüzüne söyleyebilir miydin Onun bütün ihtişamı ile karşılaşsaydın? Bir soru hakkın olsa, n...
<<
1
2
3
4
5
>>
Prince
more
country:
United States
Languages:
English, Spanish, French
Genre:
Funk, New Wave, Pop, R&B/Soul, Rock
Official site:
https://www.prince.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Prince_(musician)
Excellent Songs recommendation
Pakistani National Anthem - Qaumi Tarana [قومی ترانہ] [Greek translation]
Pakistani National Anthem - Qaumi Tarana [قومی ترانہ] [IPA translation]
Olympic Hymn [english version] lyrics
Pakistani National Anthem - Qaumi Tarana [قومی ترانہ] [French translation]
Olympic Hymn [Latin translation]
Original State Anthem of the Republic of Tatarstan - Туған яғым [Tuğan yağım] [IPA translation]
Original State Anthem of the Republic of Tatarstan - Туған яғым [Tuğan yağım] [Azerbaijani translation]
Original State Anthem of the Republic of Tatarstan - Туған яғым [Tuğan yağım] [Russian translation]
Oolannin sota [English translation]
Pakistani National Anthem - Qaumi Tarana [قومی ترانہ] lyrics
Popular Songs
Oolannin sota lyrics
Oman National Anthem - السلام السلطاني [As-Salam as-Sultani] lyrics
Que Dieu aide les exclus lyrics
Os pinos - Anthem of Galicia [German translation]
Os pinos - Anthem of Galicia [Welsh translation]
Olympic Hymn [English translation]
Pakistani National Anthem - Qaumi Tarana [قومی ترانہ] [Persian translation]
Pakistani National Anthem - Qaumi Tarana [قومی ترانہ] [English translation]
Oolannin sota [English translation]
Pakistani National Anthem - Qaumi Tarana [قومی ترانہ] [Korean translation]
Artists
Songs
Ellie Goulding
Luciano Pavarotti
Giorgos Mazonakis
Elisabeth das Musical
Eleni Foureira
takayan
Tatsunoko Pro
Peter Fox
Thirty Seconds to Mars
Jannat
Gökhan Türkmen
OneRepublic
Vasco Rossi
Veronica Maggio
Galileo Galilei
Alejandro Fernández
Ebi
ALEX & RUS
Red Velvet
Les Chansons d'amour (BO)
John Lennon
Rasmus Seebach
Mahsun Kırmızıgül
Hatari
Drake
Black Veil Brides
Potap and Nastya
Nizar Qabbani
Jenni Vartiainen
Miyagi & Andy Panda (Endspiel)
Kumar Sanu
Chris Rea
KAZKA
Pussy Riot
Descendants of the Sun (OST)
Carlos Santana
Claudia Ionas și Florin Ionaș-Generalul
Saša Kovačević
Ahmed Bukhatir
Max Korzh
Pagan Songs and Chants
Sarah Brightman
Nautilus Pompilius
Rashed Almajid
Russian Folk
Christophe Maé
Irina Dubtsova
Yin-Yang
Şivan Perwer
James Blunt
Birdy
Bee Gees
Zara Larsson
Caetano Veloso
Björk
Özcan Deniz
Hamza Namira
NU'EST
Buika
Peggy Zina
Florence + The Machine
Satinder Sartaj
Serhat Durmuș
Wolfgang Amadeus Mozart
Chris Brown
Medina
Within Temptation
Ferhat Göçer
Cali y El Dandee
Giorgos Dalaras
Moein
Max Barskih
Abdul Majeed Abdullah
Elvana Gjata
Hua Chenyu
RBD
Christine and the Queens
Dimitris Mitropanos
Preslava
50 Cent
Philipp Kirkorov
Cem Adrian
Grigory Leps
Panos Kiamos
Duman
Hatsune Miku
Nick Cave and the Bad Seeds
(G)I-DLE
Ukrainian Folk
DDT
Louane
Phil Collins
Murat Dalkılıç
Children's Songs
Winx Club (OST)
Hande Yener
Five Finger Death Punch
Vasilis Karras
Kaiti Garbi
Reik
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
怪物 [Kaibutsu] [Russian translation]
[Another Song] All Over Again [French translation]
Better Not Together [Turkish translation]
Zamba azul lyrics
優しい彗星 [Yasashii suisei] [English translation]
群青 [Gunjō] [Russian translation]
怪物 [Kaibutsu] [Greek translation]
Amnesia [Turkish translation]
優しい彗星 [Yasashii suisei] [English translation]
群青 [Gunjō] [Thai translation]
群青 [Gunjō] [English translation]
Better Not Together lyrics
Blue Ocean Floor lyrics
Kanye West - Amazing
優しい彗星 [Yasashii suisei] [Thai translation]
優しい彗星 [Yasashii suisei] lyrics
怪物 [Kaibutsu] [English translation]
[Oh No] What You Got [Russian translation]
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Serbian translation]
群青 [Gunjō] [French translation]
Take You High lyrics
怪物 [Kaibutsu] lyrics
Chi sarò io lyrics
大正浪漫 [Taishō rōman] [French translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Blindness lyrics
[Oh No] What You Got lyrics
[And She Said] Take Me Now [Turkish translation]
[Another Song] All Over Again [Hungarian translation]
夜に駆ける [Yoru ni kakeru]
怪物 [Kaibutsu] [Malay translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Russian translation]
[Another Song] All Over Again [Turkish translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Amnesia [Turkish translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Portuguese translation]
あの夢をなぞって [Ano yume o nazotte] [English translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [English translation]
優しい彗星 [Yasashii suisei] [French translation]
怪物 [Kaibutsu] [Transliteration]
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
優しい彗星 [Yasashii suisei] [Thai translation]
Amantes de ocasión lyrics
怪物 [Kaibutsu] [Spanish translation]
群青 [Gunjō] [Portuguese translation]
怪物 [Kaibutsu] [Russian translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [French translation]
Blindness [Hungarian translation]
怪物 [Kaibutsu] [Portuguese translation]
Justin Timberlake - [And She Said] Take Me Now
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Korean translation]
[And She Said] Take Me Now [Russian translation]
YOASOBI - 夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru]
大正浪漫 [Taishō rōman] lyrics
Llora corazòn lyrics
優しい彗星 [Yasashii suisei] [Indonesian translation]
Blue Ocean Floor [Hungarian translation]
怪物 [Kaibutsu] [Hebrew translation]
Blindness [Turkish translation]
Amnesia [Greek translation]
Better Not Together [Hungarian translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
群青 [Gunjō] lyrics
怪物 [Kaibutsu] [French translation]
大正浪漫 [Taishō rōman] [Transliteration]
大正浪漫 [Taishō rōman] [English translation]
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
怪物 [Kaibutsu] [Romanian translation]
Amnesia lyrics
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Spanish translation]
あの夢をなぞって [Ano yume o nazotte] [Spanish translation]
[Oh No] What You Got [Hungarian translation]
あの夢をなぞって [Ano yume o nazotte] [Transliteration]
Amnesia [Hungarian translation]
群青 [Gunjō] [Thai translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [English translation]
[Another Song] All Over Again [Russian translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Spanish translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Turkish translation]
群青 [Gunjō] [Indonesian translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Transliteration]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Italian translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Thai translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Spanish translation]
あの夢をなぞって [Ano yume o nazotte] lyrics
大正浪漫 [Taishō rōman] [Indonesian translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Russian translation]
[And She Said] Take Me Now [Hungarian translation]
[Another Song] All Over Again lyrics
怪物 [Kaibutsu] [Indonesian translation]
怪物 [Kaibutsu] [French translation]
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
Better Not Together [Russian translation]
夜 に 駆 け る [Yoru ni kakeru] [Indonesian translation]
怪物 [Kaibutsu] [Thai translation]
怪物 [Kaibutsu] [Hebrew translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved