Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Céline Dion Lyrics
Les petits pieds de Léa [Spanish translation]
No te conocía pero me hacías reír a carcajadas con esos pequeños golpes de ratón que dabas atrás de mi ombligo Aún sin conocerte te amaba tan fuerte y...
Les roses blanches lyrics
C'était un gamin, un gosse de Paris Sa seule famille était sa mere Une pauvre fille aux grands yeux flétris Par le chagrin et la misere Elle aimait le...
Les roses blanches [Chinese translation]
C'était un gamin, un gosse de Paris Sa seule famille était sa mere Une pauvre fille aux grands yeux flétris Par le chagrin et la misere Elle aimait le...
Les uns contre les autres lyrics
On dort les uns contre les autres On vit les uns avec les autres On se caresse, on se cajole On se comprend, on se console Mais au bout du compte On s...
Les uns contre les autres [English translation]
We sleep one against the other We live one with the other We caress each other, we embrace each other We understand each other, we comfort each other ...
Les uns contre les autres [Italian translation]
Dormiamo gli uni contro gli altri Viviamo gli uni con gli altri Ci accarezziamo, ci abbracciamo Ci capiamo, ci consoliamo Ma alla fine Ci rendiamo con...
Les uns contre les autres [Portuguese translation]
Dormimos uns contra os outros Vivemos uns com os outros Nos acariciamos, nos abraçamos Nos entendemos, nos consolamos Mas no fim das contas Nós perceb...
Les yeux au ciel lyrics
Nos regards se croisent, je te vois sourire Mais j'ai peur de la distance On échange ces phrases, je te vois grandir Et je perds de la confiance Comme...
Les yeux au ciel [English translation]
Our glances met, I can see you smiling But I am afraid of distance We exchange these sentences, I can see you growing up And I am losing confidence Wh...
Les yeux au ciel [German translation]
Unsere Blicke treffen sich, ich sehe dich lächeln Aber ich habe Angst vor Entfernung Wir wechseln diese Sätze, ich sehe dich aufwachsen Und ich verlie...
Les yeux au ciel [Indonesian translation]
Saat kita bertatapan, kulihat dirimu tersenyum Tapi aku takut akan jarak Kita saling bertukar kalimat, kulihat dirimu bertumbuh Dan aku kehilangan kep...
Les yeux au ciel [Italian translation]
I nostri sguardi si incrociano, ti vedo sorridere Ma la distanza mi fa paura Ci scambiamo qualche frase di circostanza, ti vedo crescere E il coraggio...
Les yeux au ciel [Persian translation]
نگاهمون با همدیگه تلاقی میکنه، میتونم لبخندت رو ببینم ولی من از این فاصله میترسم ما چند تا جمله به همدیگه میگیم، میتونم بزرگ شدنت رو ببینم و من اعتماد...
Les yeux au ciel [Portuguese translation]
Nossos olhares se cruzam, te vejo sorrir Mas tenho medo da distância Trocamos estas frases, te vejo crescer E perco a confiança Como, como fazer para ...
Les yeux au ciel [Spanish translation]
Nuestras miradas se cruzan, te veo sonreír Pero tengo miedo de la distancia Intercambiamos estas frases, te veo crecer Y pierdo confianza ¿Cómo cómo h...
Les yeux de la faim lyrics
Ils ne pleurent plus, n'ont plus de larmes Plus de sourire, juste des yeux Ils n'ont plus que leurs yeux Que leurs yeux pour nous parler Ils ne bougen...
Les yeux de la faim [English translation]
Ils ne pleurent plus, n'ont plus de larmes Plus de sourire, juste des yeux Ils n'ont plus que leurs yeux Que leurs yeux pour nous parler Ils ne bougen...
Les yeux de la faim [English translation]
Ils ne pleurent plus, n'ont plus de larmes Plus de sourire, juste des yeux Ils n'ont plus que leurs yeux Que leurs yeux pour nous parler Ils ne bougen...
Let Your Heart Decide lyrics
I understand that you've met someone With a perfect heart But you've been questioned by everyone So you're in the dark Can you choose to fall Should y...
Let Your Heart Decide [Dutch translation]
Ik begrijp dat je iemand hebt ontmoet met een perfect hart Maar je bent ondervraagd door iedereen; Ben je in het donker? Kun je kiezen om te vallen, z...
<<
77
78
79
80
81
>>
Céline Dion
more
country:
Canada
Languages:
English, French, Spanish, German+2 more, Neapolitan, Japanese
Genre:
Pop, Pop-Rock
Official site:
http://www.celinedion.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Céline_Dion
Excellent Songs recommendation
Με μπουνάτσες και μποφόρια [Me buonatses ke boforia] [Italian translation]
Simge - Ne zamandır
Capriccio lyrics
Κύκλος [Kyklos] [Arabic translation]
Μοναχικές Γυναίκες [Monahikes ginaikes] [English translation]
Μανουσάκια [Manousakia] lyrics
Κεμάλ [Kemál] lyrics
C'était... c'était... c'était lyrics
Göreceksin kendini lyrics
Љубов голема [Ljubov golema] lyrics
Popular Songs
Rien ne peut changer ma joie lyrics
Lamento lyrics
Μια γυναίκα [Mia yinaíka] lyrics
Με μπουνάτσες και μποφόρια [Me buonatses ke boforia] lyrics
Keeping the Faith lyrics
Αντίο αγάπη διχασμένη [antio agapi dixasmeni] lyrics
Μισιρλού [Misirlou] [Russian translation]
Μάνα μου είναι η Ανατολή [Mana mou ine i Anatoli] [English translation]
Pordioseros lyrics
NINI lyrics
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved