Les yeux au ciel [Persian translation]
Les yeux au ciel [Persian translation]
نگاهمون با همدیگه تلاقی میکنه، میتونم لبخندت رو ببینم
ولی من از این فاصله میترسم
ما چند تا جمله به همدیگه میگیم، میتونم بزرگ شدنت رو ببینم
و من اعتماد به نفسم رو از دست میدم
چطوری، چطوری میتونم درکت کنم؟
چطوری، چطوری میتونم سر از رازت در بیارم؟
چه چیزی لازمه یاد بگیرم تا بتونیم به همدیگه نزدیکتر بشیم؟
تویی که تمام دنیا رو توی جیبت داری
آه فرزندم، به من بگو، برای تو
چیزهای مهم چطوری بنظر میرسه؟
آخرین بار کِی بود؟
که با همدیگه به آسمون نگاه کردیم
چشمهات روی اون صفحات میخکوب شده
توی یه دنیای موازی
حالا ما دیگه وقتی برای حرف زدن با همدیگه نداریم
و عشق، مجازیه
چطوری، چطوری میتونم درکت کنم؟
چطوری، چطوری میتونم سر از رازت در بیارم؟
چه چیزی لازمه یاد بگیرم تا بتونیم به همدیگه نزدیکتر بشیم؟
تویی که تمام دنیا رو توی جیبت داری
آه فرزندم، به من بگو، برای تو
چیزهای مهم چطوری بنظر میرسه؟
آه فرزندم
چی میشد اگه به آسمون نگاه میکردیم
آخرین بار کی بود
که با همدیگه به آسمون نگاه کردیم؟
- Artist:Céline Dion
- Album:Encore un soir