Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mariza Lyrics
Feira de Castro [French translation]
Je suis allé à la foire de Castro Pour acheter une paire de bas J’y suis allée avec un couple de bottines Et deux boucles d’oreilles. Mes beaux sabots...
Feira de Castro [German translation]
Ich ging zum Jahrmarkt von Castro um ein Paar Strümpfe zu kaufen heim kam ich mit ein Paar Clogs und zwei Ohrringen dazu. Für meine schönen Schuhe bra...
Feira de Castro [Polish translation]
Szedłem na Jarmark do Kasztru (Castro) By kupić parę pończoch/skarpetek Wyszedłem z parą drewniaków I dwoma pierścieniami w moich uszach Moje piękne d...
Feira de Castro [Spanish translation]
Fui a la Feria de Castro a comprar un par de medias, volví con unas sandalias y dos pendientes en las orejas. Mis ricos zapatos1 pedían traje de gala,...
Fronteira lyrics
Ó caminhos da fronteira Porque me haveis de guardar Além são terras de Espanha Quem as descobre ao luar Ó caminhos da fronteira Porque me haveis de gu...
Fronteira [English translation]
Please, you paths along the frontier Why should you retain me Over there are the soils of Spain Who does discover them by moonlight Please, you paths ...
Fronteira [French translation]
O chemins de la frontière Pourquoi songez-vous à me garder ? Là-bas sont les terres d’Espagne A découvert sous le clair de lune. O chemins de la front...
Fronteira [German translation]
Oh ihr Straßen an der Grenze warum sollt ihr mich halten Dort drüben ist Spaniens Land Nur der Mondschein kann es entdecken Oh ihr Straßen an der Gren...
Fronteira [Polish translation]
O drogi graniczne Dlaczego musicie mnie strzec W dali są ziemie Hiszpanii, Które zna jedynie światło księżyca O drogi graniczne Dlaczego musicie mnie ...
Fronteira [Spanish translation]
Oh, caminos de la frontera, ¿por qué me habéis de guardar? El otro lado son tierras de España, quien las descubre a la luz de la luna. Oh, caminos de ...
Mariza - Há palavras que nos beijam
Há palavras que nos beijam Como se tivessem boca, Palavras de amor, de esperança, De imenso amor, de esperança louca. Palavras nuas que beijas quando ...
Há palavras que nos beijam [English translation]
There are words that kiss us as if they have a mouth words of love, of hope of immense love, of crazy hope. Naked words that you kiss when the night l...
Há palavras que nos beijam [French translation]
Il y a des paroles qui nous tiennent Enlacées comme elles se disent. * Paroles d’amour et d’espérance, D’un immense amour, d’une espérance folle. * Pa...
Há palavras que nos beijam [German translation]
Es gibt Worte, die uns küssen, als wenn sie einen Mund hätten, Worte der Liebe, der Hoffnung unendlicher Liebe, verrückter Hoffnung, Nackte Worte, die...
Há palavras que nos beijam [Italian translation]
Certe parole ci baciano, Come se avessero labbra. Parole d’amore, di speranza, D’immenso amore, di folle speranza. Parole nude che tu baci Quando la n...
Há palavras que nos beijam [Polish translation]
Słowa są jak pocałunki Tak jak gdyby usta miały. Słowa w miłości, nadziei Nadziei z miłości ogromnej. Słowa nagie, gdy całujesz Kiedy noc twarz swoją ...
Há palavras que nos beijam [Russian translation]
Есть слова, что нас лобзают, Словно бы уста имеют, Подают любовь, надежду, Безумно ожидание любви безмерной... Слова открытые, обнимут, Как только сни...
Há palavras que nos beijam [Spanish translation]
Hay palabras que nos besan como si tuviesen boca, palabras de amor, de esperanza, de inmenso amor, de esperanza loca. Palabras desnudas que besas cuan...
Há uma Música do Povo lyrics
Há uma música do povo, Nem sei dizer se é um fado Que ouvindo-a há um ritmo novo No ser que tenho guardado... Ouvindo-a sou quem seria Se desejar foss...
Há uma Música do Povo [Bulgarian translation]
Песен от сърцето на народа дори не мога да кажа дали това е фадо при слушане тя е един нов ритъм по своята същност, която ми въздейства трайно. слушай...
<<
11
12
13
14
15
>>
Mariza
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, Spanish, English, Cape Verdean
Genre:
Fado
Official site:
http://www.mariza.com
Wiki:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Mariza
Excellent Songs recommendation
When You Wish Upon a Star lyrics
Αγάπη αγάπη [Agapi agapi] lyrics
Lagaytak [English translation]
زحمة يا دنيا [Zahma ya dunya] lyrics
Ice Cream Man lyrics
Esmer lyrics
Ya 7elou Ya Zein [English translation]
Joey Montana - THC
Los buenos lyrics
Αχ Ελλάδα σ' αγαπώ [Ah Ellada S'agapo] lyrics
Popular Songs
Luna in piena lyrics
YA GHAyeb lyrics
Esmer [English translation]
Esmer [Persian translation]
Sin querer lyrics
Azez alaya [Turkish translation]
زحمة يا دنيا [Zahma ya dunya] [English translation]
زحمة يا دنيا [Zahma ya dunya] [Transliteration]
Something Blue lyrics
Nati alberi lyrics
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved