Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Oomph! Lyrics
In der Stille der Nacht [French translation]
Je sais à quoi tu penses Moi seul connais tous tes rêves les plus sombres Je sais pourquoi tu pleures Je me glisse dans ton cœur jusqu'à toucher ton â...
In der Stille der Nacht [Hungarian translation]
Tudom, mire gondolsz Csak én ismerem a legsötétebb álmaid Tudom, miért sírsz A szívedre mászok, s megérintem a lelked Tudom, miért betegeskedsz Csak é...
In der Stille der Nacht [Italian translation]
Io so cosa pensi Soltanto io conosco tutti i tuoi sogni più oscuri Io so perché piangi Striscio nel tuo cuore e tocco la tua anima Io so cosa ti rende...
In der Stille der Nacht [Latvian translation]
Es zinu par ko tu domā Tikai es zinu visus tavus tumšākos sapņus Es zinu kāpēc tu raudi Es ierāpoju tavā sirdī un pieskaros tavai dvēselei Es zinu ar ...
In der Stille der Nacht [Russian translation]
Я знаю, о чём ты думаешь Лишь я знаю все твои тёмные мечты Я знаю, почему ты плачешь. Я проникаю в твоё сердце и касаюсь твоей души Я знаю, от чего ты...
Jede Reise hat ein Ende lyrics
Wir haben uns nichts mehr zu sagen Und alles ist mehr Schein als Sein So vieles kann man stumm ertragen Doch steter Tropfen höhlt den Stein Wir hatten...
Jede Reise hat ein Ende [Dutch translation]
We hebben elkaar niets meer te zeggen En alles is meer schijn dan zijn Men kan zoveel zwijgend verdragen Maar gestadig druppelen holt de steen Wij had...
Jede Reise hat ein Ende [English translation]
We don't have anything to say anymore And everything is more illusion than reality So many things you can only endure in silence But constant dripping...
Jede Reise hat ein Ende [French translation]
Nous n'avons plus rien à nous dire Et tout est plus illusoire que réel Il y a tellement de choses qu'on peut endurer en silence Mais des gouttes const...
Jede Reise hat ein Ende [Hungarian translation]
Már nincs mit mondanunk egymásnak S már minden inkább látszat, mint valóság Oly sok mindent tud az ember csendben elviselni De a cseppek folyamatos hu...
Jede Reise hat ein Ende [Portuguese translation]
Não temos mais nada pra dizer E tudo é mais aparências do que a verdade Podemos aguentar tanto em silêncio Mas gotas constantes corroem a pedra Tivemo...
Jede Reise hat ein Ende [Russian translation]
Нам больше нечего сказать друг другу И все скорее "казаться", чем "быть" Так много можно вынести молча Но вода точит камень У нас были хорошие времена...
Jede Reise hat ein Ende [Spanish translation]
No tenemos nada que decirnos Y todo es más aparente que real Así cuánto puedes soportar en silencio Pero el goteo constante desgasta la piedra Tuvimos...
Jede Reise hat ein Ende [Spanish translation]
No tenemos nada más que decir Y todo es más ilusión que realidad Muchas cosas sólo pueden soportarse en silencio Pero el goteo constante desgasta la p...
Jede Reise hat ein Ende [Turkish translation]
Birbirimize söyleyecek hiçbir şey yok Hiçbir şey gerçekte olduğu gibi görünmüyor Bu kadar çok şeye sessizce dayanılabilir Sabrın sonu selamettir Güzel...
Jetzt oder nie lyrics
Wir kämpfen meistens mit dem Rücken zur Wand Und haben viel zu oft mehr Glück als Verstand Wir hätten uns schon oft verlor'n um ein Haar Nach all den ...
Jetzt oder nie [Danish translation]
Som regel kæmper vi med ryggen op mod muren Og alt for ofte har vi mere held end forstand Vi har ofte været tæt på at miste hinanden Efter alle kampen...
Jetzt oder nie [English translation]
We usually fight with our backs to the wall And far too often, have more luck than reasoning We would have often lost ourselves by a hair After all th...
Jetzt oder nie [English translation]
Usually, we fight with our backs to the wall And far too often we have more luck than brains We have often almost lost each other After all the battle...
Jetzt oder nie [French translation]
Nous nous battons d'habitude avec nos dos contre le mur Et, trop souvent, on a plus de chance que de bon sens Nous avons pu souvent nous perdre par un...
<<
28
29
30
31
32
>>
Oomph!
more
country:
Germany
Languages:
German, English
Genre:
Industrial, Metal, Rock
Official site:
http://www.oomph.de/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Oomph
Excellent Songs recommendation
You're My Baby lyrics
Looking for clues lyrics
Time After Time lyrics
Night Song lyrics
Gucci Rock N Rolla lyrics
Dreamer [Vivo Sonhando] lyrics
The Village Where I Went to School lyrics
Gold von den Sternen lyrics
Science Fiction Stories lyrics
Mara's Song lyrics
Popular Songs
Ciondolo d'oro lyrics
Pete Seeger - I Come And Stand At Every Door
Το πλήθος [To plithos] lyrics
Enamorat i al·lota lyrics
Call it a day lyrics
Careless lyrics
La Virgen de la Macarena lyrics
There's a tear in my beer lyrics
Dindí lyrics
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved