Zwischen zwei Lieben [Turkish translation]
Zwischen zwei Lieben [Turkish translation]
Düşerken yakalayıp tuttun elimden
Mahvolmuştum, toplayamamıştım kendimi yerlerden
Kentime taşıdın haneni
Ayrıldık ve uçaklarla gezdik âlemi
Ateşe ver beni, kendini
Bonnie Clyde, her yara kapanır
Kızıl deniz, bembeyaz sahil
Latif zamanlar, lakin dur! Bunlar doğru değil.
Semanın enginliğine yükseldik
Fakat hava giderek inceliyor burada
Sevda için takvimleri tükettik
Zaman geçti, sevdamız doğmadı hiç
İki yâren arasında
Biri atomik zerresine ulaşmış
Biri âlemde kalmış
Ve sen mustarip
İki yâren arasında
Biri atomik zerresine ulaşmış
Biri kanatlarının ucunda
Ve diğeri, âlemde kalmış
Aynı hülyaları paylaşmıyor idik
Kalemiz, hayli kırılgan bir buzun üzerinde idi
Şimdi, alevlerin içindeyiz
Çömlek parçalarını çıplak ellerimizle süpürüyoruz
Yağsın bana, sana
Sahneyi terkediyoruz ve perdeler çekiliyor
Işıklar sönüyor, konuşmalar azalıp bitiyor
Sözcükler yetersiz, bir bıçağın keskinliği lügate hakim iken
Zaman kanatlanacaktır
Böylece yaralar daha hızlı kapanacaktır
Sevda için takvimleri tükettik
Zaman geçti, sevdamız doğmadı hiç
İki yâren arasında
Biri atomik zerresine ulaşmış
Biri âlemde kalmış
Ve sen mustarip
İki yâren arasında
Biri atomik zerresine ulaşmış
Biri kanatlarının ucunda
Ve diğeri, âlemde kalmış
İki yâren arasında
Biri atomik zerresine ulaşmış
Biri âlemde kalmış
Ve sen mustarip
İki yâren arasında
Biri atomik zerresine ulaşmış
Biri kanatlarının ucunda
Ve diğeri, âlemde kalmış
- Artist:Adel Tawil
- Album:So schön anders (2017)