Zombie [English Ver.] [Arabic translation]
Zombie [English Ver.] [Arabic translation]
أتنفسُ ولكنني أموت من الداخل.
لاشيء جديد ولا شيء يبدو صحيحًا.
وكأنني ارى ما اراه الآن مُسبقًا، لذا اغلق عيناي.
وادع الشيطان يغنّي لي تهويدة.
اليوم هو هدية لا اريدها.
لذلك اتسائل ان كُنت انا الوحيد في هذا العالم،
الذي يريد الهرب راكضًا من الشمس والاختباء؟
عندما نعيش الحياة.
نحلم دومًا ان يتحقق حُلمنا،
لذا انا اعيش برغبةٍ في ارداة شيءٍ لا استطيع رؤيته.
وشيءٌ لا استطيع الوصول له.
او شيءٌ لا وجود له.
اشعرُ وكأني اصبحتُ ميتٌ سائر.
لستُ حيًا ولكن لازلتُ امشي.
عندما تُشرق الشمس امامي، سأرغبُ في ان انتظر مرور اليوم، لماذا؟
اصبحتُ ميتًا سائر، ولا يوجد مايمكُنه علاجي.
لذلك انا اعلم انني سأكون كما تراني في الغد ايضًا.
اتمنى ان اتوقف واغلق عيناي.
نعم هذه هي حياتي.
احلمُ دومًا بأن يتحقق الحُلم.
هذه الحياة بدون معنى.
اريد شيئًا لن اراه.
شيئًا لن اصل له.
او شيئًا لا وجود له.
اشعرُ وكأني اصبحتُ ميتٌ سائر.
لستُ حيًا ولكن لازلتُ امشي.
عندما تُشرق الشمس امامي، سأرغبُ في ان انتظر مرور اليوم، لماذا؟
اصبحتُ ميتًا سائر، ولا يوجد مايمكُنه علاجي.
لذلك انا اعلم انني سأكون كما تراني في الغد ايضًا.
اتمنى ان اتوقف واغلق عيناي.
لا اريد المزيد من هذا، ما اريده هو البكاء.
اشعر وكأنني يجب علي البكاء برغم جفافي.
ان اخبر العالم انني لازلت هنا الليله.
اشعرُ وكأني اصبحتُ ميتٌ سائر.
لستُ حيًا ولكن لازلتُ امشي.
عندما تُشرق الشمس امامي، سأرغبُ في ان انتظر مرور اليوم، لماذا؟
اصبحتُ ميتًا سائر، ولا يوجد مايمكُنه علاجي.
لذلك انا اعلم انني سأكون كما تراني في الغد ايضًا.
اتمنى ان اتوقف واغلق عيناي.
- Artist:DAY6
- Album:The Book of Us : The Demon