Ziemu apēst [English translation]
Ziemu apēst [English translation]
When it becomes cold
I want to eat up winter
Eat up snow
like a candy.
Fragile chips of the ice chunks
are hiding under the 7th rib
and then, when it becomes cold
I want to eat up winter.
But I can’t fall asleep at nights
when hurricanes are tearing the waters apart
Then I feel like a deserted island
or like a jug without a handle.
When it becomes cold
I want to eat up winter
Eat up snow
like a candy.
When it becomes cold
I want to eat up winter
Eat up snow
like a candy.
Through the dim kitchen’s window
Morning sun struggles in
As ships return to the harbor
So do I return in front of you
And as the poet had wrote once
There’s no such a thing like a big happiness
There are only small pieces of happiness
And now together we have each our own
When it becomes cold
I want to eat up winter
Eat up snow
like a candy.
When it becomes cold
I want to eat up winter
Eat up snow
like a candy.
I own a small piece of the skies
there - between Engure and Roja,
Every evening in the sunset
I fondle it through the window
And sometimes I’m drowning in tears
They are pouring down like form a jar
I’m just crying
Crying tears of joy.
When it becomes cold
I want to eat up winter
Eat up snow
like a candy
When it becomes cold
I want to eat up winter
Eat up snow
like a candy.
- Artist:BrainStorm