Zenit [Turkish translation]
Zenit [Turkish translation]
[Giriş]
Zenit*
Gelecekteyim, nihâyet hedefime erişiyorum.
Balistiğe göre her şey paramparça.
Ve istatistiğe göre, her zaman olduğundan daha iyi. (evet)
Kariyeri sonlandırmak mı? Asla.
Güven bana, parti daha yeni başlıyor.
(R-) R-A gaza basıyor, asla R'ye takmıyor.
Ferrari'nin navigasyonunda her zaman zafer görünüyor.
Vrm, vrm, V8, dört litre.
Rakipler Fiat sürüyor.
Kokain kullanan rapçiler görüyorum,
aynı tuvalete dört kişi giren kurbanlar gibi.
Yüksekten uçanlar dibe çakılır,
ama Camora'nın onu kollayan kuzgunları var.
Sofitel*, Viyana'ya tepeden bakıyorum.
Bir senede milyonlarca kâr.
Hmm, benim kim olduğumu sanıyorsun seni küçük piç?
R-A, Camo, R-A (hah)
Selam, selam, kim o? (Ah-ah)
Gelecekteyim, Takometre'ye* göre
çok hızlı uçuyorum (ah-ah)
Bu müziği buraya ben ithal ettim.
Beni tanımayanlar yanlış bilgilendirilmiş.
İlk bizdik, evet, bizi kopyaladılar.
Hepsi, hepsi, hepsi.
[Nakarat]
Zenit'teyim
Kardeşim, şu ana kadar olan her şey sadece antrenmandı.
R-A, Batı Viyana
Başkalarının artıkları için sıfır ilgi, hiçbir şey duymuyorum ve görmüyorum
Zenit'teyim
Kardeşim, tüm rakipler başını alıyor.
Her zamankinden daha güçlüyüm, veramente*.
Z-E-N-I-T'e hoşgeldiniz
[Çıkış]
Onun yıldızı olmak asla benim hedefim değildi.
Güneş altın gibi parlıyor, yıldızlar platin gibi.
Elmastan Ay'a ulaştım.
Zenit'teyim.
Zenit'teyim, Z-E-N-I-T'teyim.
Zenit'teyim, Zenit'teyim, Z-E-N-I-T'teyim.
Zenit'teyim, Zenit'teyim, Z-E-N-I-T'teyim.
Zenit'teyim, Zenit'teyim, Z-E-N-I-T'teyim.
- Artist:RAF Camora
- Album:Zenit