Зал Ожидания [Zal Ozhidaniya] [Turkish translation]
Зал Ожидания [Zal Ozhidaniya] [Turkish translation]
Masanın üstünde çiçek açıyor ak sakura
Ama ben, dalıyorum şekersiz siyaha
Online bir haftanın kırmızı gözleri, sanki rüya
Deadline'ım sabahtan daha yakın bana, ufkum
Endişe ya da alarm kurmak - uzak vızıltıcı
Kim bana açıklayacak, uyuya mı kaldım yoksa öldüm mü?
Yakalandık planlama ağına
Bekleme salonlarının pencerelerinden görüyoruz hayatı
3-4 treniyle gitmek şöyle bir şey,
Dünya üzerinde
Biz olmadan değişmiş bir şeyler.
Masanın üstünde çiçek açıyor lale tarlaları
Ama ben gülüyorum Tanrı'nın planlarına, yeni planlarına
Yaşamak için çalışmak, tam olarak bu kasırganın içindeyim.
İptal etmek zorundayız (zorunda kalacağız). Hmm... Ertelemek için ölüm tarihini
Süreç, zaman, acele işler
Tamamıyla hasta biri gibi
Fakat hayatta kalmak için ve bu yeterli değil.
Biz olmadan...
Evlendik ve çocuklara isim verdik,
Hepsini geri almak için.
Biz olmadan...
Başladı ve üçüncü savaşı kaybetti,
Milyarlarca asker.
Biz olmadan...
Kurşun oldu yıllar, bir yerlerde ıslık çaldı
Ve neredeyse kırıyordu sırayı
Biz şampiyonuz, hedefimize ulaştık,
Ne yazık ki yaşamaya zamanımız kalmadı.
Soğuk kahve, soluk gazete
Kahrolası bir istasyonda kahvaltı
Gürültüler arasında griye uzanmak
Tren gelene kadar... Gürültüler... Onlar inançsız.
Düzen, kabustur, rüyadır lokomotifler
Geçmişi fırçalamak ve böyle motifler,
Tanrının depoladığı 80'lerden kalma
Bir zamanlar tüm ilham perileri öldürülmüş gibi.
- Artist:Slot
- Album:Septima