يا اجمل عيون [Ya Agmal 3oyoon] [Persian translation]
يا اجمل عيون [Ya Agmal 3oyoon] [Persian translation]
ای زیباترین و قشنگترین چشم ها
شب عاشقان را بیدار کردی
اشتیاق را بی خبر بیدار کردی و چرا به آخر دنیا سفر کردی؟
بخدا خیلی دوستت دارم (عاشقتم) و عاشق ماه تولدت (الحوت ،اسفند ) هستم
و عاشق جزئیاتت هستم با خنده هاو گریه ها و سکوتت
بخاطر اینکه تو همه ی دنیای منی چیز دیگری اهمیت ندارد (آنچه باید بگذرد ،بگذرد)
ای که تو چشمانت دریایی از شب و روز است(کنایه از چشمان سیاه)
در آنها جادو است وقلبي که گرفتار و سرگردان است
ای صدایی که برآیم زندگی بخش است
دوستش دارم و عاشق لحن صدایت شدم
بخدا خیلی دوستت دارم (عاشقتم) و عاشق ماه تولدت (الحوت ،اسفند ) هستم
و عاشق جزئیاتت هستم با خنده هاو گریه ها و سکوتت
بخاطر اینکه تو همه ی دنیای منی چیز دیگری اهمیت ندارد (آنچه باید بگذرد ،بگذرد)
من به تو تعلق دارم ای که صدایت دلنشین و مانند صدای فرشتگان است
نجوای صدایت (زمزمه کردنت)،خنده هایت تشنگی روحم را سیراب میکند
نگاهت شوق برانگیز است و تو درمان دردهای منی .
بخدا خیلی دوستت دارم (عاشقتم) و عاشق ماه تولدت (الحوت ،اسفند ) هستم
و عاشق جزئیاتت هستم با خنده هاو گریه ها و سکوتت
بخاطر اینکه تو همه ی دنیای منی چیز دیگری اهمیت ندارد (آنچه باید بگذرد ،بگذرد)
- Artist:Amr Diab
- Album:معدي الناس (Meaddy El Nas)