Wouldn't It Be Good [French translation]
Wouldn't It Be Good [French translation]
Ça a été difficile pour moi
Tu ne sais pas à quel point ça l'a été
Ça a été facile pour toi
Tu ne sais pas quand ça s'est bien passé pour toi
Ça devient plus difficile
De garder la vie et l'âme ensemble
J'en ai assez de me battre
Même si je sais que je le devrais
Le froid est cinglant
À travers chaque nerf et chaque fibre
Mon esprit brisé est gelé jusqu'au cœur
Je ne veux plus être ici
Ne serait-ce pas bon d'être à ta place
Même si ce n'était que pour une seule journée ?
Ne serait-ce pas bien si nous souhaitons être ailleurs ?
Ne serait-ce pas bien d'être à tes côtés ?
L'herbe est toujours plus verte ailleurs
Ne serait-ce pas bien si nous vivons sans nous soucier de rien ?
Tu dois plaisanter
Tu ne connais rien de tout ça
Tu n'as aucun problème
Je resterai bien là si j'étais toi
C'est devenu plus difficile pour moi
Tu ne peux pas imaginer à quel point c'était dur
Reste en dehors de mes histoires
Si tu sais ce qui est bon pour toi
La chaleur est étouffante
Elle me consume de l'intérieur
La transpiration sort à travers chaque pore de mon corps
Je ne veux plus être ici
Je ne veux plus être ici
Je ne veux plus être ici
Ne serait-ce pas bon d'être à ta place
Même si ce n'était que pour une seule journée ?
Ne serait-ce pas bien si nous souhaitons être ailleurs ?
Ooh
Ne serait-ce pas bien d'être à tes côtés ?
L'herbe est toujours plus verte ailleurs
Ne serait-ce pas bien si nous vivons sans nous soucier de rien ?
Ça a été difficile pour moi
Tu ne sais pas à quel point ça l'a été
Ça a été facile pour toi
Tu ne sais pas quand ça s'est bien passé
Ça devient plus difficile
De garder la vie et l'âme ensemble
J'en ai assez de me battre
Même si je sais que je le devrais
Je ne veux plus être ici...
- Artist:Nik Kershaw
- Album:Human Racing (1984)