Wadde Hadde Dudde Da? [Greek translation]
Wadde Hadde Dudde Da? [Greek translation]
Κυρίες και κύριοι, παρακαλώ
Χειροκροτήστε
Τον εντυπωσιακό σούπερ κορυφαίο της γερμανικής τηλεόρασης
Στέφαν Ράαμπ!
Ω Θεέ μου, υπάρχει στ' αλήθεια!
Πήγε στην Αμερική και είπε «Αν τα καταφέρω εκεί, δεν θα ξαναγυρίσω
ποτέ ξανά στη Γερμανία»
Και απόψε είναι πάλι εδώ! Ουάου!
Τι έχεις εκεί;
Τι έχεις εκεί;
Τι έχεις εκεί;
Τι έχεις εκεί;
Έχει αυτός κάτι εκεί, κι αν ναι, τι έχει εκεί;
Έχει κάτι λείο ή έχει εκεί κάτι τριχωτό;
Έχει αυτός κάτι εκεί που δεν έχει κανένας άλλος,
Ή έχει αυτός εκεί κάτι λείο, αυτό που έχει εκεί;
Αυτό που έχει αυτός εκεί, απλά το έχει εκεί
Ωστόσο δεν ήταν καθόλου ξεκάθαρο, πως αυτό ήταν εκεί,
Αυτό που ήταν αυτό, δεν ήταν ακόμα ξεκάθαρο,
Και γι' αυτό πες μου σε παρακαλώ τι έχεις εκεί;
Είμαι τόσο περίεργος, απλά θέλω να ξέρω τι έχεις εκεί;
Είμαι τόσο περίεργος, απλά θέλω να ξέρω τι έχεις εκεί;
Τι έχεις εκεί;
Τι έχεις εκεί;
Τι έχεις εκεί;
Τι έχεις εκεί;
Α, τι έχεις εκεί;
Αυτό που έχεις εκεί, το είχα ήδη πριν από έναν χρόνο,
Όχι όχι,
Αυτό δεν ήταν ούτε αυτό εκεί, αυτό ή εκείνο εκεί,
Πώς, αυτό ήταν αυτό; Νόμιζα πως ήταν εκείνο!
Αυτό που ήταν αυτό, ακόμα δεν είναι ξεκάθαρο,
Κι αν αυτό ήταν αδύναμο, λείο, επίπεδο, χορτάτο ή ό,τι και να 'ταν
Αυτό που ήταν και αν ήταν εκείνο,
Σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, πες άλλη μια φορά τι έχεις εκεί;
Είμαι τόσο περίεργος, απλά θέλω να ξέρω τι έχεις εκεί;
Είμαι τόσο περίεργος, απλά θέλω να ξέρω τι έχεις εκεί;
Τι έχεις εκεί;
Τι έχεις εκεί;
Τι έχεις εκεί;
Τι έχεις εκεί;
Τι έχεις εκεί;
Τι έχεις εκεί;
Τι έχεις εκεί;
Ω Θεέ μου!
- Artist:Stefan Raab