Variations sur le même t'aime [English translation]
Variations sur le même t'aime [English translation]
Variations on the same “love you”
Always the same theme
I love you, yes je t’aime
Against that, don’t know what to do
Of course I love you
It’s the same problem
That one always asks oneself
Where one goes to the extreme
It’s enough to go crazy
But still I love you
One could create infinite variations
Day and night
One asks the same questions
Enough to make you lose your reason
Between love and hate
I hate you I love you
I’ve arrived at the nth place
A position that bothers me
Who will be the next girl
who you will fall hopelessly in love with
No I don’t know who
One could play these variations
Day and night
One asks the same questions
Enough to make you lose your reason
Between love and hate
I hate you I love you
Endless variations
Is it today
that you’ll say yes or no
It’s enough to make me lose my reason
Perhaps it’s not worth it
to stage all these scenarios
Endless variations
Is it yesterday tomorrow today
Enough to make me lose my reason
Variations on the theme I love you
- Artist:Vanessa Paradis
- Album:Variations sur le même t'aime 1990