Unconditionally [Persian translation]
Unconditionally [Persian translation]
آخ نه! خیلی بهت نزدیک شدم؟
ای وای، نزدیک بود ببینم؟
که واقعا در درونت چیه؟
تمام حسهای بی اعتمادیت
تمام رازهای ناگفتنیت
باعث نشدن حتی یه بار رومو ازت برگردونم
همخوانی:
بی قید و شرط، بی قید و شرط
من دوستت خواهم داشت، بی قید و شرط
دیگه هیچ ترسی ندارم
خودت رو به من بسپار و رها باش
من دوستت خواهم داشت بی قید و شرط
همانگونه که هستی به آغوش من بیا
هیچ نیازی به عذرخواهی نیست
بدون که ارزشش رو داری
من تو رو در روزهای بد، و روزهای خوب خواهم پذیرفت
در میانه ی طوفانت، راه خواهم رفت
همه ی اینها را به خاطر دوست داشتن تو انجام خواهم داد
دوستت دارم
همخوانی :
پس درهای قلبت رو بگشا و بگذار عشق شروع شود
پس درهای قلبت رو بگشا و بگذار عشق شروع شود
پس درهای قلبت رو بگشا و بگذار عشق شروع شود
درهای قلبت رو بگشا
پذیرفتن کلید
آزاد و رها بودن واقعی است
آیا تو هم همین کار را برای من خواهی کرد؟(بی قید و شرط دوستم خواهی داشت؟
بی قید و شرط، بی قید و شرط
من دوستت خواهم داشت، بی قید و شرط
دیگه هیچ ترسی ندارم
خودت رو به من بسپار و رها باش
من دوستت خواهم داشت بی قید و شرط
آره
دوستت خواهم داشت
بی قید و شرط
- Artist:Katy Perry
- Album:Prism (2013)