Black And Gold [Bosnian translation]
Black And Gold [Bosnian translation]
Mmm...
Ako bi ribe isplivale iz okeana,
Ako bi im rasle noge i ako bi počele da hodaju.
Ako bi se majmuni spustili s drveća,
Ako bi visoki bili i ako bi počeli da pričaju.
Ako bi zvijezde pale s neba,
Ako bi moje suze kotrljale u okean,
A sad tražim razlog zašto
Si mi baš pokrenula svijet.
Jer ako zaista nisi ovdje
Onda nisu bitne zvijezde.
Sad sam strahom napunjen
Da je sve samo materija.
Jer ako zaista nisi tu
Onda neću ni ja biti.
Želim pored tebe biti.
Crno i zlatno, crno i zlatno, crno i zlatno.
Mmm...
Gledam gore u noćno nebo,
Primjećujem hiljadu oči kako me zure
I okolo tih zlatnih svjetionika
Vidim ništa osim crna.
Osjećam težinu nečega iza njih;
Ne vidim ono što osjećam.
Ako je vid jedini dokaz
Onda je moj život većinom nestvaran.
Jer ako zaista nisi ovdje
Onda nisu bitne zvijezde.
Sad sam strahom napunjen
Da je sve samo materija.
Jer ako zaista nisi tu
Onda neću ni ja biti.
Želim pored tebe biti.
Crno i zlatno, crno i zlatno, crno i zlatno.
(Crno i zlatno, crno i zlatno, crno i zlatno, crno i zlatno, crno i zlatno.)
Mmm...
Crno i zlatno, crno i zlatno, crno i zlatno.
Oh-ooh-ooh-ooh-ooh!
Jer ako zaista nisi ovdje
Onda nisu bitne zvijezde.
Sad sam strahom napunjen
Da je sve samo materija.
Jer ako zaista nisi tu
Onda neću ni ja biti.
Želim pored tebe biti.
Crno i zlatno, crno i zlatno, crno i zlatno.
- Artist:Sam Sparro
- Album:Sam Sparro