Un país con el nombre de un río [English translation]
Un país con el nombre de un río [English translation]
I'm from an empty meadow
a country named after a river
a forgotten paradise
a field alongside the sea
Not a lot of open roads
all eyes on the airport
golden years,
a country used to long for something
It's hard for me to love you
it's hard to lose you
it's hard to forget
the smell of the wet earth
the sea breeze,
sea breeze,
take me home, sea breeze,
where is home? sea breeze
take me home, sea breeze
A dream and a passport
like the birds, we go north
when winter approaches and the cold starts to get worse
and this is a long winter
there's been various five-year periods of bitter times
and we got older waiting for flowers from
Jacarandá.
It's hard to leave
it's hard to stay
it's hard to forget
the smell of the wet earth,
the sea breeze
sea breeze,
take me home, sea breeze,
where is home? sea breeze
take me home, sea breeze
I'm from an empty meadow
a country named after a river
I'm from an empty meadow
a country named after a river, named after a river
- Artist:Jorge Drexler
- Album:Sea