Un attimo di pace [French translation]
Un attimo di pace [French translation]
Aujourd'hui je n'ai pas vraiment envie
De voir du monde
Ferme toutes les portes
Aujourd'hui je dis non à qui m'embrouille
À qui manœuvre chaque jour pour
Déguiser la vérité...
Je suis
Ici, seul avec toi
Le danger qu'il y a
Nous le tiendrons à distance
Je suis
Ici, seul avec toi
Je veux le faire avant que
Le ciel ne s'écroule sur la pièce...
Laisse moi seulement respirer un moment de paix
Cette bouffée d'air pure tant qu'elle y est
Je veux seulement me consacrer
Aux sentiments qui me touchent
Spécialement s'il 'agit de toi
Laisse moi savourer ce moment de paix
Pour le sentir au plus profond de moi
Aujourd'hui ou même les rêves atterrissent
Et ferment leurs ailes
Parce qu'il n'est plus temps de voler, il n'est plus
vue de la colline la ville
Ressemble a un gigantesque flipper
Avec toutes ces lumières
Même si
Ceci n'est pas un jeu
Nous sommes les billes
Bondissez en une folle danse...
Laisse moi seulement respirer un moment de paix
Cette bouffée d'air pure tant qu'elle y est
Je veux seulement me consacrer
Aux sentiments qui me touchent
Spécialement s'il s'agit de toi
Laisse moi savourer ce moment de paix
Sors de chaque guerre que tu ne veux pas
De ces rafales d'images
Diverses et répandues
D'encre empoisonnée autour de nous
oohh non
Un tel moment
Qui sait quand il reviendra
Un tel moment
Je voudrais vraiment
Qu'il fut normal
Laisse moi seulement respirer un moment de paix
Cette bouffée d'air pure tant qu'elle y est
Je veux seulement me consacrer
Aux sentiments qui me touchent
Spécialement s'il s'agit de toi
Laisse moi savourer ce moment de paix
Pour le sentir au plus profond de moi
Aujourd'hui ou même les rêves atterrissent
Et ferment leurs ailes
Parce qu'il n'est plus temps de voler...il n'est plus
- Artist:Eros Ramazzotti
- Album:9 (2003)