Uma Casa Portuguesa [Serbian translation]
Uma Casa Portuguesa [Serbian translation]
U Portugalskj skromnoj kući je uvek red,
hleb i vino na stolu.
i ako netko skroman pokuca na vrata,
sedne za sto i jede sa domaćinom
Sve ovo izgleda iskreno i lepo,
ljudi se nikada ne svađaju.
Radost u siromaštvu, je bogatstvo
i zadovoljstvo u sreći iskrenog davanja.
Četiri bela okrečena zida, miris ruzmarina
zlatni grozd, divlje ruže u bašti,
Pločice sa slikom sv.Josipa
Proleće i sunce, očekivanje poljupca
i dve ruke koje čekaju
u tome je sigurnost portugalskog doma
to je prava portugalska kuća.
Skromni u toplini svoga doma
i sa puno ljubavi
Mesečina je zavesa za prozore
kao i sunce koje sija kroz njega
Malo veselja i ovog jednostavnog života
Malo ljubavi, malo hleba, malo vina
Malo supe i čorbe
Malo duvana iz nargile
Četiri bela zida, miris ružmarina
zlatni grozd, divlje ruže u bašti,
Pločice sa slikom sv.Josipa
Proleće i sunce, očekivanje poljupca
i dve ruke koje čekaju
u tome je sigurnost portugalskog doma
to je prava portugalska kuća.
- Artist:Amália Rodrigues