Être une femme [Italian translation]
Être une femme [Italian translation]
in un viaggio nel paese assurdo
che faccio quando mi annoio
ho imaginato senza vergogna
che un mattino cambierebbe di sesso
che vivessi lo strano dramma
di essere una donna
Donna degli anni ottanta
Ma donna fino in punta dei seni
avendo compiuto l'amalgamo
dell'autorità e del charme
Meno Colombina che Arlecchino
Sapendo giocare sulla gamma
che va dal grande sorriso alle lacrime
Essere un PDG in calze nere
Sexy come un tempo le stars
essere un generale d'infanteria
baciare i coscritti
incinta fino in fondo agli occhi
che si ha voglia di chiamare Signore
essere un poliziotto o un pompiere di servizio
e dare il seno a moi figlio
Donna di cinema scrittrice
tal volta poeta e manichino
donna pantera sotto sua pelliccia
essere donna banchiera nascosta in svizzera
donna devorosa di giovanotti
donna direttore di gabinetto
tal volta sensuale e pudica
e donna chirurga estetica
una amante Messalina
e contromaestre in locanda
andare di mattino ai macelli
e di sera al ….
Donna e guardia della pace
guida di autobus e agente segreto
donne generale di
essere un magior di promozione
parlare sei lingue cinture marrone
campionessa del mondo di culturismo
amare Sissi imperatrice
incinta fino in fondo a gli occhi
che si ha voglia di chiamare Signore
In vestito di sera e senza tacchi
che si vorrebbe chiamare papa
donna pilota di lunga posta
Ma donna dal giro controllato
- Artist:Michel Sardou
- Album:Être une femme (single, 1981) ; Les lacs du Connemara (1981)