Tous les arbres sont en fleurs [Spanish translation]
Tous les arbres sont en fleurs [Spanish translation]
Todos los árboles están en flores
y el bosque tiene estas colores
Que te agradaban
Los manzanos rosas en un fondo azul
tienen el perfume de felices días
Nada ha cambiado
Un poco de nieve se ha quedado
La nieve que quitabas
Me recuerdo
Despertándome veía
que la primavera crecía
en nuestro jardín
Reías como un niño
Nunca fingidas
cuando reías
Cuando tus ojos claros me miraban
Savias leer en mi
Cada pensamiento
Eras tan fuerte y sin embargo
Te mecía como un crío
Cuando llorabas
Te hizo daño muchas veces
Sin embargo todo mi vida eres tú
Quien amaré
Pedro, te quiero
Te tenía solo a ti
Pero eres solo una sombra
Que duerme cerca de mi
A veces cuando regresaba tarde
No te dormías sin mi
Me esperabas
Me hablaste toda una noche
De lo que sería nuestra vida
Si yo quería
Una tarde de temporal antes Navidad
Me dijiste que hacia río
Y lo creía
Me recuerdas, me decías
que nunca no nos separaríamos
y lo creía
Pedro, te quiero
Te tenía solo a ti
Y eres solo una sombra
que duerme cerca de mi
¿Por qué estas flores en el jardín
Esta noche azul iluminada
por las estrellas?
Siento que la primavera regresa
Pero que ya no sirve de nada
Solo a dañarme
A pesar de todo, a pesar del tiempo
Vuelvo a verte reír y correr
a través los campos
Fue mi última primavera
Te adormeciste para mucho tiempo
Para demasiado tiempo
En un otro mundo muy lejos
Parece que haya un jardín
Más bello que aquí
Un gran teatro donde mi amor
Juega y sigue jugando cada día
A amar la vida
- Artist:Nana Mouskouri