Todos me miran [Serbian translation]
Todos me miran [Serbian translation]
Ti si učinio da se osećam kao da ne vredim
i moje suze su padale na tvoja stopala
Gledala sam se u ogledalo
i nije me bilo,
ja sam bila samo ono sto si ti želeo da vidiš.
I pustila sam kosu, obukla se kao kraljica,
obula štikle, našminkala se i bila lepa
i koračala sam ka vratima
čula sam te kako me dozivaš
ali tvoji lanci više ne mogu da me zadrže.
I gledala sam noć i više nije bila mračna
bila je od šljokica.
I svi me gledaju, gledaju, gledaju me,
zato što znam da sam lepa
i zato mi se svi dive
I svi me gledaju, gledaju, gledaju me
jer činim ono na šta će se malo ko usuditi
I svi me gledaju, gledaju, gledaju me
neki sa zavišću
ali na kraju, ali na kraju,
svi će me voleti.
Ti si učinio da se osećam kao da ne vredim
i moje suze su padale na tvoja stopala
Gledala sam se u ogledalo
i nije me bilo,
ja sam bila samo ono sto si ti želeo da vidiš.
I pustila sam kosu, obukla se kao kraljica,
obula štikle, našminkala se i bila lepa
i koračala sam ka vratima
čula sam te kako me dozivaš
ali tvoji lanci više ne mogu da me zadrže.
I gledala sam noć i više nije bila mračna
bila je od šljokica.
I svi me gledaju, gledaju, gledaju me,
zato što znam da sam lepa
i zato mi se svi dive
I svi me gledaju, gledaju, gledaju me
jer činim ono na šta će se malo ko usuditi
I svi me gledaju, gledaju, gledaju me
neki sa zavišću
ali na kraju, ali na kraju,
svi će me voleti.
I pustila sam kosu, obukla se kao kraljica,
obula štikle, našminkala se i bila lepa
i koračala sam ka vratima
čula sam te kako me dozivaš
ali tvoji lanci više ne mogu da me zadrže.
I gledala sam noć i više nije bila mračna
bila je od šljokica.
- Artist:Gloria Trevi
- Album:Una rosa blu (2007)