Todas as Ruas do Amor [English translation]
Todas as Ruas do Amor [English translation]
Se sou tinta tu és tela
If I were paint, you would be canvas
اذا كنت أنا طلاء ستكون انت لوحة زيتية على القماش
Se sou chuva és aguarela
If I were rain, you would be aquarelle
اذا كنت أنا المطر ستكون انت ؟؟؟
Se sou sal és branca areia
If I were salt, you would be white sand
اذا كنت أنا الملح ستكون انت الرمل الأبيض
Se sou mar és maré-cheia
If I were sea, you would be high tide
واذا كنت انا البحر ستكون انت المد والجزر العالى
Se sou céu és nuvem nele
If I were the sky, you would be a cloud in it
اذا كنت أنا السماء ستكون انت سحابة فيها
Se sou estrela és de encantar
If I were a star, you would be the charming
اذا كنت أنا نجمة ستكون انت السحر
Se sou noite és luz para ela
If I were night, you would be its light
اذا كنت أنا ليل ستكون انت ضياءه
Se sou dia és o luar
If I were daylight, you would be the moonlight
اذا كنت انا ضوء النهار ستكون انت ضوء القمر
Sou a voz do coração
I’m the voice of the heart
أنا صوت القلب
Numa carta aberta ao mundo
I’m an open letter to the world
أنا خطاب مفتوح للعالم
Sou o espelho d’emoção
I’m the mirror of emotion
أنا مرآة عاطفة
Do teu olhar Profundo
Of your deep look
لنظرتك العميقة
Sou um todo
I’m complete
أنا كامل
Num instante
In a second
فى ثانية
Corpo dado
I give my body
أسلم جسدى
Em jeito amante
Like a lover
كالعاشق
Sou o tempo que não passa
I’m the time that doesn’t pass
أنا الوقت الذى لا يمر
Quando a saudade Me abraça
When the lonely feeling gets a hold on me
عندما يتمكن احساس الوحدة منى
Beija o mar o vento e a lua
Kiss the sea, the wind and the moon
قبل البحر الرياح والقمر
Sou um sol Em neve nua em
I’m a sun in naked snow
أنا شمس فى سماء عارية
todas as ruas Do amor
In all the streets of love
فى كل شوارع الحب
Serás meu e eu serei tua
You’ll be mine and I’ll be yours
ستكون لى وسأكون لك
- Artist:Flor de Lis