То моє море [To moye more] [Russian translation]
То моє море [To moye more] [Russian translation]
Пусть целиком мир сгинет, я пожить хочу один.
Лишь варвары вокруг, я сам чуть варваром не стал!
Имею вдоволь ваших злых и ненормальных слов,
Но я хочу быть кораблем на своем море снов.
О-о-о-о, мое лишь море
О-о-о-о, это мое лишь море
О-о-о-о, мое лишь море
О-о-о-о, это мое лишь море
И человек зеленый, сам на себя он зол,
Идет с мешком зеленым, а мешок тот так тяжел.
Хочу на свое море, я быть один хочу.
Сны тихие свои никому не поручу!
О-о-о-о, мое лишь море
О-о-о-о, это мое лишь море
О-о-о-о, мое лишь море
О-о-о-о, это мое лишь море
В лесу далече ходят малютки-муравьи,
Беседуют о чем-то, все чужие, все свои.
В моем же море рыбы ходят тихо, сам я тих.
Свое хочу я море, то моя семья немых.
О-о-о-о, мое лишь море
О-о-о-о, это мое лишь море
О-о-о-о, мое лишь море
О-о-о-о, это мое лишь море
- Artist:Skryabin
- Album:Технофайт