To Love Somebody [Persian translation]
To Love Somebody [Persian translation]
در جایی نوری است,
دقیقا یک نوع نور
که هیچ وقت بر من نتابیده
میخواهم در زندگیم
با تو زندگی کنم
با تو زندگی کنم
همه میگن
یک راهی است
تا با خودت خوشبخت باشی
اما چه فایده
وقتی نمیتونم تو رو به دست بیارم,
وقتی نمیتونم تو رو به دست بیارم,
عزیزم, نمیتونی بفهمی چه احساسی داره که
عزیزم, نمیتونی بفهمی چه احساسی داره که
کسی را دوست داشته باشی,
کسی را دوست داشته باشی,
اینطوری که من تو رو دوست دارم
تو ذهنم
همه جا [میبینمت] هستی
خودمو میشناسم
میدونم که نباید کور باشم
اما من کور هستم,
شدیدن کور
من یک مرد هستم,
آیا میتونی همینطور که هستم قبولم کنی؟
برای تو زنده هستم و نفس میکشم
اما چه فایده
وقتی نمیتونم تو رو به دست بیارم,
وقتی نمیتونم تو رو به دست بیارم
عزیزم, نمیتونی بفهمی چه احساسی داره که
عزیزم, نمیتونی بفهمی چه احساسی داره که
کسی را دوست داشته باشی, کسی را دوست داشته باشی,
اینطوری که من تو رو دوست دارم
- Artist:Michael Bolton
- Album:Timeless: The Classics