The Winner Takes It All [Persian translation]
The Winner Takes It All [Persian translation]
نمی خواهم درباره ی چیز هایی صحبت کنم که دیگر گذشته اند
با این که دیگر گذشته اند، اما هنوز مرا آزار می دهند
من و تو تمام کارت هایمان را بازی کرده ایم
چیزی بیشتر از این برای گفتن ندارم، وقتی بازی قهرمانی ندارد، برای چه بازی کنیم؟
برنده همه چیز را می گیرد
بازنده همانند موجودی پست، کنار پیروزی ایستاده است، این سرنوشت اوست
وقتی در آغوشت بودم، فکر می کردم که به آن جا تعلق دارم
او را با احساس مجسم می کردم، تا برایم حصاری بسازد
تا خانه ای برایم بسازد، فکر می کردم در آن جا احساس قدرت خواهم کرد
ولی من احمق بودم، سرنوشت مرا به بازی گرفته بود
شاید خدایان هم تاس می ریزند، قلبشان به سردی یخ است
و هر کس که به این جا قدم بگذارد، عزیزی را از دست خواهد داد
برنده همه چیز را می گیرد، بازنده باید سقوط کند
این امر روشن و ساده است، چرا باید توضیح بدهم؟
اما به من بگو: آیا او تو را همانند من می بوسد؟
وقتی او تو را صدا می زند، همان احساسی را داری که وقتی من تو را صدا می زدم؟
جایی در اعماق وجودت باید بداند که من دلم برایت تنگ خواهد شد
ولی چه می توانم بگویم؟ باید از قوانین اطاعت شود
قضات تصمیم خواهند گرفت که دوست داشتن من پایدار می ماند یا نه
تماشاگران نمایش همیشه پایین سن می مانند
بازی دوباره شروع شده است، عاشق یا دوست؟
بزرگ یا کوچک؟ برنده همه چیز را می گیرد
اگر ناراحتت می کند، نمی خواهم درباره اش صحبت کنم
می دانم آمده ای تا با من دست بدهی
می دانم که وقتی مرا ناراحت و بدون اعتماد به نفس ببینی، احساس بدی خواهی داشت.
- Artist:ABBA
- Album:Super Trouper (1980)